Ans
.
fyi
參考答案
AhShing
分數
8,835
最佳解答率
45.00%
等級
Lv 5
發問
3
回答
308
[匿名]
回覆: 4
2012-08-13 4:04 am
english closed cloze 問題
Xxx
回覆: 3
2012-08-13 12:58 am
eng questionsssssssssssss
Abhadbd
回覆: 1
2012-08-13 4:43 am
that是甚麼意思?有何作用?可否刪去?
Tse
回覆: 4
2012-08-11 9:08 pm
我的English文法對嗎?
超杰
回覆: 3
2012-08-11 6:32 pm
English
Wong
回覆: 2
2012-08-11 1:10 am
[英文]with an air of busines
Nick
回覆: 2
2012-08-10 3:45 am
passive voice? adjective?
嘉俊
回覆: 3
2012-08-05 11:39 pm
英文副詞排序係咩
Abhadbd
回覆: 3
2012-08-06 3:26 am
這三個名詞,哪個寫法才對?
Nrsnsa
回覆: 3
2012-08-04 7:17 pm
下列兩句句子的意思是否一樣?
Wai man
回覆: 1
2012-08-04 2:08 am
prep problem
Stitch仔
回覆: 5
2012-08-01 7:49 pm
Prepositions again!
ping
回覆: 6
2012-08-01 6:38 am
請依上、下文意,選出正確答案。謝謝!
Nrsnsa
回覆: 3
2012-07-29 3:35 am
這句可否改寫成這樣?
GigiChan
回覆: 4
2012-07-23 8:11 pm
subject-verb agreement
[匿名]
回覆: 5
2012-07-28 5:29 am
I need someone who can make me
kelman
回覆: 3
2012-07-27 7:22 pm
西方古時有冇「尿壺」呢類嘢?個名叫乜?
[匿名]
回覆: 2
2012-07-27 2:58 pm
Sentence analysis
Stitch仔
回覆: 5
2012-07-25 10:49 pm
Prepositions,急!快!10點!
Nrsnsa
回覆: 4
2012-07-24 4:05 am
這句沒有in 又得嗎?
Nrsnsa
回覆: 2
2012-07-24 1:56 am
下列兩種說法是否都正確?
Xx
回覆: 1
2012-07-24 8:28 pm
Problems of English grammar
Nrsnsa
回覆: 7
2012-07-24 7:25 pm
這句文法有否出錯?
Nrsnsa
回覆: 3
2012-07-24 7:25 pm
這樣寫法有否出錯?
garlic2010
回覆: 3
2012-07-24 12:53 pm
Agreement with collective noun
Asfasf
回覆: 1
2012-07-19 1:51 am
by meaning
[匿名]
回覆: 4
2012-07-22 9:47 am
又是英文文法問題時間
[匿名]
回覆: 1
2012-07-20 1:29 pm
please note that / be noted
Nrsnsa
回覆: 5
2012-07-17 9:25 pm
Crime often pays. 是否ambiguous?
Lish
回覆: 1
2012-07-16 4:33 pm
where..?
[匿名]
回覆: 4
2012-07-15 7:36 pm
Please explain "if is'' here
Lish
回覆: 1
2012-07-15 3:01 am
to the extent unpaid ?
Asfasf
回覆: 3
2012-07-15 7:47 am
have ,was解釋??
Bagheab
回覆: 5
2012-07-15 6:30 am
有人話 in 是多餘,刪去才對,你們同意嗎?
[匿名]
回覆: 3
2012-07-12 8:27 am
請問寧枉毋縱翻譯成英文應該點講比較好?
Cheuk man
回覆: 5
2012-07-15 1:43 am
填寫正確的介詞完成短文的說明(英文)
Asfasf
回覆: 1
2012-07-14 6:35 am
is to be一問
Lish
回覆: 2
2012-07-11 4:36 pm
in the extent to which ?
[匿名]
回覆: 1
2012-07-13 6:17 am
暑期作業 english Prepositions填充10分
Bagheab
回覆: 7
2012-07-11 3:48 am
下列哪句正確?
Asfasf
回覆: 1
2012-07-11 5:39 am
being and as to一問
man chi
回覆: 3
2012-07-08 7:14 am
請問這兩個英文介紹在文法上有冇問題?(請另寫上文法建議)
Bagheab
回覆: 4
2012-07-07 6:36 am
兩句簡單句子 英譯中問題
Asfasf
回覆: 2
2012-07-07 8:29 am
in question 點解?
Bagheab
回覆: 3
2012-07-07 6:37 am
下列句子的意思是否沒有分別?
Asfasf
回覆: 2
2012-07-06 9:17 pm
noun phrase/clause??
Asfasf
回覆: 2
2012-07-07 12:28 am
to be一問..
[匿名]
回覆: 9
2012-07-03 2:58 pm
幫我translate去英文拜託
Asfasf
回覆: 2
2012-07-03 10:32 pm
verb+pp 一問
Asfasf
回覆: 1
2012-07-03 7:54 pm
as同over問題
上一頁
4
下一頁
本頁收錄日期: 2021-04-12 18:31:55
總收錄問題: 3 / 3 (收錄率: 100.00%)
總收錄回答: 308 / 313 (收錄率: 98.40%)