Citron

分數
1,470
最佳解答率
5.00%
等級
Lv 3
[匿名]
回覆: 1
2021-04-17 1:45 am
倒證這個詞是什麼意思?
Citron
回覆: 4
2021-04-12 9:16 pm
be subject to或be subjected to?
Citron
回覆: 4
2021-04-08 10:56 pm
請問self-owned content是什意思?
prisoner26535
回覆: 5
2020-11-09 10:48 am
這兩句話 有什不一樣呢?
prisoner26535
回覆: 9
2020-10-04 2:20 am
請幫忙英文 翻譯成中文: ?
[匿名]
回覆: 4
2019-05-14 12:31 am
能請各位幫忙分析這三句的文法構成...?
[匿名]
回覆: 3
2019-05-10 7:43 pm
能幫我翻譯一下這句嘛?謝謝 六韜第二十六: 且事之至者,其言不足聽也;兵之用者,其狀不足見也。?
one
回覆: 7
2019-05-09 6:56 pm
請問someone take me home 請問 這兒的take為什麼不用加s?
Citron
回覆: 5
2019-05-05 8:19 pm
You are always being my king. (釋疑)?
[匿名]
回覆: 6
2019-04-28 2:53 pm
求「凡事飲一飲」的下聯。?
格爾
回覆: 3
2019-04-24 10:54 pm
請問這個展名要如何翻譯成英文 ? 覓尋的一代『繪畫語言的失落與發現』堤頂之星藝術展 ("堤頂"為路名堤頂大道)?
[匿名]
回覆: 8
2019-04-24 2:53 pm
"開封後請馬上食用"的英文如何翻譯?
old_dady
回覆: 4
2019-04-23 2:53 pm
No matter how much wealth one possesses, being content leads to a happier life. 作何解?
[匿名]
回覆: 4
2019-04-23 12:19 pm
請幫忙翻譯成英文,謝謝! 由於你们退回的數量太多,我们很难带回去。?
[匿名]
回覆: 2
2019-04-21 10:29 pm
Buy的英文的形容詞是什麼?
[匿名]
回覆: 3
2019-04-11 11:18 pm
請問「文化底蘊深厚」的英文怎麼說呢?
[匿名]
回覆: 3
2019-04-07 5:53 pm
請問 "你一意孤行的結果就是造成別人的負擔" 這句話要怎麼翻譯成英文呢 謝謝?
[匿名]
回覆: 1
2019-04-09 12:06 pm
大家對於Google ads有什麼了解嗎?
Citron
回覆: 4
2015-07-30 10:40 pm
請問這裡的provide for 是「提供」還是「規定」?
Citron
回覆: 5
2015-07-24 2:21 am
Promising technology 該如何翻成中文?
Citron
回覆: 4
2015-07-02 6:56 pm
有關sample的中譯(「樣本」vs. 「樣品」)
Citron
回覆: 6
2015-05-29 7:11 pm
Working hours is/are 單數/複數動詞?
Citron
回覆: 3
2015-05-28 10:47 pm
中翻英 - 「佔總額50%以上」,如何表達比較好?
Citron
回覆: 5
2015-05-27 1:17 am
「伙食」的英文怎樣表達比較好?
Citron
回覆: 5
2015-04-17 9:41 pm
中翻英 – 國籍主管機關
Citron
回覆: 4
2015-04-15 3:06 pm
Pro rata的用法
Citron
回覆: 3
2015-04-01 7:11 am
Sign on/in a form?
[匿名]
回覆: 13
2014-09-14 3:41 am
付出一個代價
Citron
回覆: 4
2013-12-24 7:58 pm
粵翻英 – 請問批卷貓的「批卷」是什麼意思?
Citron
回覆: 8
2013-08-04 2:31 am
中翻英 – 某品牌「進駐」某百貨公司
Strillian
回覆: 4
2013-07-24 3:29 am
為什麼in a nutshell是概括而論的意思?
Citron
回覆: 42
2013-07-21 1:22 am
上班族女性 = office ladies or busin
Citron
回覆: 10
2013-01-09 7:24 am
請問「高級工程師」和「資深工程師」的英文有何差別?
Citron
回覆: 11
2012-08-24 7:40 pm
請問「聖地」這個詞有沒有比較美的英文翻譯?
Citron
回覆: 5
2012-04-11 4:53 am
請問法文的plastisol是泛指塑膠還是專指塑膠溶膠?
1
本頁收錄日期: 2021-04-12 19:58:54
總收錄問題: 28 / 216 (收錄率: 12.96%)
總收錄回答: 35 / 364 (收錄率: 9.62%)