石破天驚

分數
3,309
最佳解答率
33.00%
等級
Lv 4
石破天驚 is my nickname; rocking is the name of the game.
candy
回覆: 3
2018-09-10 8:29 pm
急!急!急!有什麼英文詞語是形容sunny day?
[匿名]
回覆: 3
2018-01-25 1:17 am
關於貿商類英文翻譯?
[匿名]
回覆: 2
2018-01-20 11:24 pm
It's ???? what is the meaning??
Simon
回覆: 1
2018-01-20 11:44 am
這句話 -- Also stunning are the benefits …為何可這樣寫?
[匿名]
回覆: 3
2018-01-18 1:00 am
請問「洗追蹤」或「洗人氣」的英文該怎麼說?
[匿名]
回覆: 3
2018-01-08 6:26 pm
請問這個句子,那個才是動詞和請分析句子結構是怎樣?
小黑
回覆: 6
2017-12-29 8:43 am
英文翻譯 "謝謝你們給我這麼開心的一年,希望你們新的一年每一天都一樣的甜蜜開心"?
[匿名]
回覆: 5
2017-12-27 4:08 pm
你是不是不承認你不是不愛我 的英文要怎麼翻譯?
Kamk
回覆: 3
2017-12-24 10:19 pm
關於英文文法的問題?
[匿名]
回覆: 4
2017-12-18 2:50 am
求解!!英文句型結構!急! 今天10點要用!?
Kamk
回覆: 3
2017-12-18 12:01 am
英文文法的疑惑 謝謝各位了?
[匿名]
回覆: 4
2017-12-17 12:46 pm
Got eaten alive 可以用那句英文代替?
LeilaMetinol
回覆: 6
2017-12-01 6:56 pm
英文句子 不知道這種情形是用現在式還是過去式 It is /was?
景華
回覆: 4
2017-11-30 2:45 am
He speaks English too fast to be understood He speaks English too fast to understand 哪一句對?
[匿名]
回覆: 6
2017-11-29 11:40 am
想問幾個英文句子.?
回覆: 3
2017-11-28 3:14 pm
我想講 香港人工作效率高 以下兩句的文法有錯嗎? 1.It is efficient for Hong Kong people to work. 2.It is efficient that Hong Kong people work.?
[匿名]
回覆: 6
2017-11-28 12:37 am
看見你所愛 的英文怎麼翻譯?
[匿名]
回覆: 6
2017-11-26 5:39 pm
中翻英:我以為我再也吃不到這麼美味的食物?
[匿名]
回覆: 4
2017-11-26 11:43 pm
英文詞性-名詞請教 people [n] =名詞 比方[PL]=經常使用覆數型態 請教[S][K][C][G][M]代表什麼意思? 如果有其他符號一起說明?
[匿名]
回覆: 3
2017-11-23 3:56 pm
為什麼這句英文有兩個動詞? 我是初學者,幫幫我。?
[匿名]
回覆: 2
2017-11-23 3:42 pm
有關這句英文怎麼拆解文法,看不懂?
[匿名]
回覆: 3
2017-11-20 12:21 am
急求物外清遊段一翻譯(問題內含原文)?
[匿名]
回覆: 6
2017-11-19 9:33 pm
有關這句子的部分用的是什麼文法,希望有人能改寫句子!?
回覆: 4
2017-11-17 12:31 pm
請問各位大大根據受詞的定義及物動詞後面通常會有一個受詞而且這個受詞通常是直接受詞那根據受與動詞裡的直接接受詞常指事物但是這個例句卻是指人為什麼? 例句:They elected Mr. Chen chairman.?
A11
回覆: 3
2017-11-15 11:30 pm
為什麼這裡用現在分詞,不用動詞?
回覆: 2
2017-11-13 10:56 pm
I see trucks parked curbside in neighborhoods overflowing with good and diverse restaurants and no need at all of food trucks .這句的文法和with用錯嗎?
Mnemosyne
回覆: 3
2017-11-12 10:14 am
英文語法問題was還是 were?The front row of seats was/were deliberately left empty?
JANN WONG
回覆: 3
2017-11-02 11:44 pm
翻譯做英文,如果唔係無得收工! 求求大家幫手! 本場一向重視保安環節,並會定期檢視場內設施以提升質素,上圖為最新加裝之CCTV位置,以擴大CCTV系統監察之範圍,加強保安作用。?
[匿名]
回覆: 1
2017-10-28 10:09 pm
If she were the princess, she would sing all day in the castle. Why use she were?
[匿名]
回覆: 3
2017-10-14 9:55 pm
running 文法問題?
Anderson Ho
回覆: 3
2017-10-14 2:11 pm
請協助翻譯為英文(將會議室桌椅恢復原狀),因為用google翻譯出來的結果怪怪的.謝謝?
[匿名]
回覆: 3
2017-10-11 7:25 pm
貪新鮮和呃like的英文是甚麼?
[匿名]
回覆: 5
2017-10-10 6:28 pm
請求英文翻譯, 高手幫忙! 加強曰常電腦文件準確度,面對逆景時須調節情緒 Many thanks?
[匿名]
回覆: 5
2017-10-10 11:47 pm
各位大大好,有句中文我想翻成英文 "我剛剛已經來過這裡了,離開一會兒又回來?
[匿名]
回覆: 3
2017-10-08 11:37 pm
要採訪外國人,以下請幫我中翻英,感恩。?
[匿名]
回覆: 2
2017-10-05 7:16 am
請幫忙中翻英謝謝!!! 無論是見面會 簽名會 或是演唱會都好 我一定要見到妳本人 就算賺錢不容易 妳們的專輯我也一定會幫忙衝銷量 這個承諾我會想辦法做到 但我必須以自己最好的狀態去見妳 所以這段期間 我會好好的提升自己 正因為無時無刻都惦記著妳 所以希望自己也能夠被妳記住?
[匿名]
回覆: 3
2017-10-05 10:23 pm
中翻英 無論如何 我這輩子都一定不會忘記妳 希望妳能記得 在世界的某個角落裡 有著一個以妳為目標 一直在努力向前邁進的男孩 我們一起度過6週年了 不管未來發生什麼事情 都想與妳一起度過 陪著妳一起笑 一起哭 一起面對未來 比起看見妳哭 更想看見妳笑 因為妳笑起來比任何人都還要美?
[匿名]
回覆: 2
2017-09-30 10:37 pm
Peter scanned the yellow pages looking for the number of a plumber. 為什麼scan後面的動詞look是用looking ?
Kamk
回覆: 5
2017-09-29 11:04 pm
關於英文文法的問題?
[匿名]
回覆: 5
2017-09-24 9:31 pm
‘这不是弄巧反拙嗎?’的英文 唔該?
小楓
回覆: 3
2017-09-20 2:18 pm
英文問題But the people who fail are 37 times more likely to succeed the second time?
[匿名]
回覆: 2
2017-09-18 1:59 am
急 中轉英 英文書信 文法可能不太好?
Mnemosyne
回覆: 2
2017-09-17 3:50 pm
這是什麼樣的英文用法?
[匿名]
回覆: 2
2017-09-15 1:36 pm
請問大家 英文的愛是一切的答案 ''love is the one and only answer'' 法文怎麼說比較好呢?謝謝大家?
瓦力
回覆: 5
2017-09-15 11:51 pm
“比起失敗,我更害怕停在原地。”英文翻譯 Instead of failure, I'm more afraid of marking time.這樣翻對嗎?
Simon
回覆: 2
2017-09-11 1:54 pm
Disabled, handicapped, robust 查字典(看起來)都只是形容詞,但實際上只要加個冠詞都變成了名詞? 請問這種用法在文法書有無特別說明或大致上的規則為何?謝謝。?
one
回覆: 3
2017-09-11 11:05 am
請問直述句he said to her,"what do you say to taking a walk?"轉間述句要怎轉?what do you say跟what did you say意思又不一樣?
王海倫
回覆: 2
2017-09-11 12:33 am
關於英文people packing the streets looking for fun的問題。?
王海倫
回覆: 5
2017-09-09 10:12 pm
關於英文insist on my的問題。?
[匿名]
回覆: 3
2017-09-08 5:46 pm
請問英文高手! 「被風纏繞的命運」 要怎麼翻譯成英文? 謝謝! (不要用GOOGLE翻譯 感謝)?
本頁收錄日期: 2021-04-12 18:31:19
總收錄問題: 5 / 7 (收錄率: 71.43%)
總收錄回答: 267 / 269 (收錄率: 99.26%)