Got eaten alive 可以用那句英文代替?
回答 (4)
Got eaten alive 字面上解: 活生生被吃掉
Eat someone alive 是成語,
其被動式 (someone is/gets eaten alive) 可有以下三個解釋:
1. got punished severely
2. was heavily defeated
3. got bitten many times (by insect)
1. Got destroyed with sense?
2. Got injured with sense?
Got eaten alive==Got eaten raw. Yip
By corporal punishment;
By the maximum punishment;
Death would be a fitting punishment;
Decided punishment will be harsh/severe;
收錄日期: 2021-04-18 18:00:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20171217044605AAn7eQN
檢視 Wayback Machine 備份