garlic2010

分數
53,104
最佳解答率
57.00%
等級
Lv 7
沒有愚蠢的問題,惟有不發問的問題才是愚蠢的。No question is too dumb to ask. The only stupid question is the one that is not asked.知之為知之,不知為不知,是知也。
wai
回覆: 1
2010-03-21 1:42 am
Visual basic 8
[匿名]
回覆: 3
2010-03-17 9:59 pm
VB.net 如何刪除txt檔裡的第一行資料
[匿名]
回覆: 1
2010-03-18 7:27 pm
VB.net查詢兩個條件(兩個欄位)要怎麼做
[匿名]
回覆: 5
2010-03-17 7:22 pm
急!! 使用asp要怎麼上傳檔案
[匿名]
回覆: 1
2010-03-17 9:27 am
asp.net產生新資料表
用戶89132
回覆: 2
2010-03-14 7:28 am
VB if statement
[匿名]
回覆: 6
2010-03-11 7:57 am
VB10進位轉2進位問題
用戶200920
回覆: 1
2010-03-14 11:11 pm
html and php
H.W.
回覆: 3
2010-03-13 6:45 am
請問聖經的\”金句\”英文是什麼?
pendulum zero
回覆: 2
2010-03-13 12:59 am
急,oracle連VB,20分
onkit
回覆: 1
2010-03-11 6:00 pm
SQL 2008
[匿名]
回覆: 1
2010-03-11 3:52 am
Question abt Price Elasticity
EddieOR™
回覆: 2
2010-03-09 6:39 am
Database - Select
用戶10078
回覆: 6
2009-10-28 5:03 am
Which sentence is correct?
Lish
回覆: 3
2009-10-15 10:30 pm
expected from a person 點解 ?
Hope For Peace
回覆: 2
2009-10-24 1:14 pm
主題: 懵然不知 (中譯英)
[匿名]
回覆: 1
2009-10-17 1:40 am
is made / was made?
Hope For Peace
回覆: 9
2009-10-17 2:47 am
主題: 大打折扣 (中譯英)
Hope For Peace
回覆: 2
2009-10-16 1:11 pm
主題: 一凹一凸 (中譯英)
[匿名]
回覆: 2
2009-10-14 10:57 pm
英文片語 all the same
Hope For Peace
回覆: 5
2009-10-14 3:06 am
主題: 爆冷 (中譯英)
[匿名]
回覆: 1
2009-10-14 3:22 am
grammar 問題
[匿名]
回覆: 2
2009-09-25 8:15 am
點解??!成巨I will be in hk next we
Hope For Peace
回覆: 4
2009-09-18 11:23 am
主題: 打風流工 (中譯英)
用戶9205
回覆: 4
2009-09-15 11:17 am
《評論》English 20點
[匿名]
回覆: 9
2009-07-15 7:48 pm
配鎖匙英文....?
As
回覆: 2
2009-05-14 7:43 pm
《評論》我想出一張英文告示
garlic2010
回覆: 2
2009-05-23 3:28 pm
《評論》of 可以做adjective?
用戶89838
回覆: 3
2009-05-04 6:41 pm
《評論》of 可以做adjective?
[匿名]
回覆: 11
2009-05-03 7:28 am
[急]假咨詢的英文?
[匿名]
回覆: 2
2009-04-26 1:52 am
access append query
king sang
回覆: 7
2009-04-25 9:17 am
如何把這句英文句子由主動式變被動式?
alan007566
回覆: 5
2009-04-25 2:27 am
despite 同 although 有咩分別?
[匿名]
回覆: 9
2009-04-22 1:44 am
我想問下呢句既everyday用對嗎
用戶252092
回覆: 4
2009-04-22 3:35 am
of 可以做adjective?
[匿名]
回覆: 3
2009-04-21 3:23 am
有咩諺語的意思是凡事有好壞兩面
garlic2010
回覆: 4
2009-04-07 4:15 pm
這句的wondering詞性是什麼
[匿名]
回覆: 1
2009-04-17 11:03 am
請求~我想將我的見證翻譯成英文(特急)pls~~
[匿名]
回覆: 4
2009-04-14 3:54 am
請英文高手幫忙修正文法問題
You betrayed her
回覆: 1
2009-04-08 7:50 pm
European Pronunciation?
用戶228162
回覆: 6
2009-04-12 11:28 pm
relative clause問題X1!!!急!!
[匿名]
回覆: 2
2009-04-13 1:44 am
英文forget等等的讀音+schwa是甚麼.
china
回覆: 2
2009-04-09 10:30 am
Psych Verb
Ball
回覆: 2
2009-04-08 9:04 am
English idiom,help!
Jason
回覆: 7
2009-04-05 2:26 am
關於這句sentence, 點解 ?
vanko0513
回覆: 6
2009-04-04 7:33 am
請幫我翻譯..thanks
用戶163096
回覆: 3
2009-04-03 4:36 am
請幫我改文法 (20分)
Brandalo 知識鬥士
回覆: 2
2009-03-31 6:29 am
解釋 Preemptive work
terri
回覆: 3
2009-03-31 11:04 pm
點解會用it his duty
terri
回覆: 3
2009-04-01 12:35 am
點解不用子句what the matter was?
本頁收錄日期: 2021-04-25 16:58:50
總收錄問題: 89 / 89 (收錄率: 100.00%)
總收錄回答: 1217 / 1212 (收錄率: 100.41%)