Raymond
全職指導不同程度的成人和大專學生學習英文,並提供批改論文和指導撰寫公事文件服務。母語是英文的人仕,不太需要學習英文文法,因為他們每天都看到、聽到數以百計正確的英文句子;正如我們每天都看到、聽到數以百計正確的中文句子,所以我們說的寫的中文,大致上都是正確的。母語不是英文的人仕,先學文法規則令學習英文事半功倍。 本人十分重視英文文法規則,熟悉公事文件寫法,尤其精於指出文章中的錯誤和糾正謬誤文法概念。 我有自己編寫的教材,供學生學習。十年導師經驗,令我清楚了解華人學習英文的難處,常犯的錯誤及其成因,得以針對中文和英文不同的文法概念,重點解釋。留學澳洲加上多年國際商貿經驗,令我熟悉各地人仕講英語的不同口音和講法。 母語是英文的人未必能夠有效教授華人學習英文,因為本地學生不一定能夠聽得明全英語的解釋,況且部份英語國家的學生,無須學習英文文法規則。留學生如果不融入當地社會,不多看書,不鑽研英文文法規則,英文程度便不會比本地學生高。 為了回饋社會,我樂意收取象徵式報酬,為非牟利機構教授英文。 早前我上載了一些錄像在Youtube,解釋一些基本的文法規則,希望可以幫到大家http://www.youtube.com/watch?v=ceFJv0GATcY我現在正安排為高中生提供免費英文文法補底班,有興趣報讀的同學或有興趣協辦的非謀利組織,請聯絡我。
本頁收錄日期: 2021-04-19 16:14:41
總收錄問題: 1 / 1 (收錄率: 100.00%)
總收錄回答: 467 / 466 (收錄率: 100.21%)