Ans
.
fyi
參考答案
天堂鳥
分數
62,852
最佳解答率
35.00%
等級
Lv 7
發問
1
回答
242
yyyyy
回覆: 3
2016-03-01 4:29 pm
The owner of the zoo asked him to put on a bear's skin and _____ in a cage with other animals. 可解釋為甚麼選擇用stay 不用過去式stayed?
trees
回覆: 3
2016-02-29 3:58 pm
英文語法問題 麻煩修改下面句子的語法?
[匿名]
回覆: 2
2016-02-29 3:32 pm
點解新聞講嘅''傍晚''會讀為''岩岩''? ''岩岩''的意思唔係解讀為''剛剛''?
[匿名]
回覆: 2
2016-02-29 3:31 pm
請問我這樣翻譯對嗎??為什麼檢查站判斷NG?
冠軍
回覆: 2
2016-02-29 5:05 am
1.Caloric Beverages with Some Nutrients 2.Calorically Sweetened Beverages 請問這兩個字是什麼意思?
[匿名]
回覆: 9
2016-02-25 5:24 pm
the rest of the English class were so good that Jo had difficulty keeping up with them 這句好難懂阿 在課本上看到的 可是是原文書 沒有中文翻譯 我的疑問是 為什麼英文課很GOOD?
[匿名]
回覆: 2
2016-01-28 10:07 am
一個人真掉下去都聽得到的成語形容很安靜?
Chen
回覆: 2
2016-01-28 5:58 am
請問電子業,模組的attached rate 跟 bundle rate 各是什麼意思?
[匿名]
回覆: 2
2016-01-28 4:43 am
終止續約的中翻英,求高手,謝謝!?
椅菲
回覆: 3
2016-01-28 4:01 am
請教這句話的中文翻譯 “It seems that the FAA is the cause of its own crisis, and its action may be vulnerable if challenged.”?
[匿名]
回覆: 16
2016-01-26 12:32 pm
「考試一時失嘗,不必放在心上,必竟人都會患錯,不要自尋煩腦了 」上段句子,共有幾個錯字? (1)二個(2)三個(3)四個(4)五個 。?
M H
回覆: 3
2016-01-26 12:35 pm
Which country's people always bow when greeting?(list 1)?
TONG HIN
回覆: 2
2016-01-26 8:19 am
Thanks I let u know possible mis calculate 句英文點解,好重要,解釋清楚D. 係未錯字定我太差睇唔明?
[匿名]
回覆: 4
2016-01-25 9:23 am
Please correct the content, thank you?
Kamk
回覆: 2
2016-01-25 7:40 am
Not only...but also的用法?
prisoner26535
回覆: 3
2016-01-24 8:59 pm
How much wrong are we willing to do in the name of right, to right the wrong?
「本週之星」
回覆: 3
2016-01-24 10:37 am
賞雪團大災難有保險賠嗎?
[匿名]
回覆: 1
2016-01-23 1:36 am
想用英文報告個bug比官方 應該點寫好?? 我想表達:我個遊戲存檔入面有bug,令到我入唔到個城市{city} , 永遠都係loading狀態 , 想要求官方可唔可以重置我嘅存檔或修復我個城市 , 謝謝 因為我google咗好多個翻譯 但都怕語法用錯 所以想請教吓識英文嘅人?
liu
回覆: 5
2016-01-22 6:09 am
[英翻中] The pointy-haired bosses will be even more insufferable?
[匿名]
回覆: 4
2016-01-21 3:33 pm
有朝一日嚴霜到 只見青松不見花?
[匿名]
回覆: 3
2016-01-15 12:18 pm
想賣髮飾 有什麼店名可以給個建議 謝謝 中文店名好 英文店名佳 由英直譯翻中也可以 :) 歡迎大家多多給我意見?
Karanda
回覆: 2
2016-01-14 12:12 pm
how does pollution affect insects facts?
[匿名]
回覆: 2
2016-01-14 11:56 am
冬天,連接著舊年尾和新年頭的季節,在這奇妙的季節中所有人都將團圓,一起坐在火鍋邊談笑,一起說著新年的祝福話,讓人在寒冬卻又到溫暖無比。 這翻成英文且語意通順是什麼?
映漩
回覆: 1
2016-01-13 8:18 am
my dream school presentation?
[匿名]
回覆: 3
2016-01-12 3:54 am
請問英文如何翻譯:凝聚箱包有限公司?謝謝?
[匿名]
回覆: 2
2016-01-11 3:00 pm
有什麼英文單字是3個字 而且_e_符合這條件的事哪個字 求大大姐答?
小米
回覆: 5
2016-01-11 11:53 am
請問 I wish you a great time on Friday.?
Karanda
回覆: 1
2016-01-10 3:18 pm
is there any tips to sing better NEED ANSWER ASAP?
月夜藍
回覆: 2
2016-01-10 2:26 pm
求翻譯 But that hasn't stopped him from traveling the country (and soon the world) to cross experiences and places off his list!?
Karanda
回覆: 1
2016-01-10 5:35 am
tomorrow i need to sing in front of my class?
[匿名]
回覆: 2
2016-01-09 2:33 am
請幫我用 As you sow so shall you reap. 造句?
用戶46109
回覆: 3
2016-01-08 12:14 am
★南無阿彌陀佛★ 請將下文翻成中文,謝謝?
用戶46109
回覆: 3
2016-01-08 12:33 am
★南無阿彌陀佛★ 請將下文翻成中文,謝謝?
[匿名]
回覆: 2
2016-01-07 7:44 am
there were many rubbish Is this sentence wrong ?
[匿名]
回覆: 3
2016-01-07 4:32 am
想成為那個讓妳依賴的人 (英文翻譯?
呂
回覆: 3
2016-01-06 12:49 pm
1Joyce could read and write ___ she was three. 2___ ___ Gale ___ (practice) ___ the drums? At half past five?
用戶40111
回覆: 1
2016-01-05 5:38 pm
summary問題?
[匿名]
回覆: 1
2016-01-04 12:17 pm
唔該幫幫手翻譯哩個! 係關於巴黎恐怖襲擊?
[匿名]
回覆: 2
2016-01-04 8:32 am
一個國字乞的注音幫幫我?
[匿名]
回覆: 1
2016-01-04 6:10 am
hih do you have any software .helping to type some chinese?
美環
回覆: 2
2015-12-31 4:36 am
請問各位英文高手,現在我的英文處於有時候聽懂,但是是因為認識這個單字 但不懂這單字就真的聽不懂,這樣英文要如何加強,能夠強到看英文影片不需要中文,這是否因為也因為台灣不屬於英語系國家也有部分關係?
侃侃
回覆: 2
2015-12-31 2:44 am
英文句子文法問題進行式過去式?
奈
回覆: 2
2015-12-29 3:09 pm
麻煩幫我把這句話翻譯成英文:雖然你很愛說我是過動兒,但我還是很愛你!?
[匿名]
回覆: 3
2015-12-26 8:22 am
sing everyday and chase the mean blues away意思?
[匿名]
回覆: 8
2015-12-26 1:10 am
Anyone could translate this, please? (from Chinese to English)?
噗赤嘎
回覆: 2
2015-12-25 4:26 pm
請問contort和distort有何區別?
yyyyy
回覆: 3
2015-12-24 4:26 pm
Although Annie ___ 1.know 2.knows 連接詞後面接原V?
[匿名]
回覆: 2
2015-12-24 2:57 pm
您好 我想請問一句話-翻成廣東話的說法(方言的寫法) 你長得既高貴又漂亮-可以當我家的媳婦嗎?? 謝謝幫忙翻譯?
[匿名]
回覆: 2
2015-12-23 7:54 pm
Anyone could translate this, please? (from Chinese to English)?
[匿名]
回覆: 3
2015-12-20 5:42 am
請問"新聞議題"的英文要怎麼翻譯比較好? PS.要放在分類項目的那種標題?
上一頁
2
下一頁
本頁收錄日期: 2021-04-11 15:47:14
總收錄問題: 1 / 43 (收錄率: 2.33%)
總收錄回答: 242 / 2888 (收錄率: 8.38%)