Ann Kwok

分數
921
最佳解答率
21.00%
等級
Lv 2
<font style="FONT-SIZE:72px;COLOR:#ff0000;FONT-FAMILY:Comic Sans MS;BACKGROUND-COLOR:transparent;"><strong style="COLOR:#ff0000;">Hi!</strong> </font>
[匿名]
回覆: 2
2011-05-28 3:34 am
有無天水圍Band3既中學既網站,越多越好
[匿名]
回覆: 2
2011-04-24 2:12 am
元朗校風好ge英中為首要選擇及中中,急急急~~~10分
Hope For Peace
回覆: 6
2010-10-08 9:49 pm
主題: 好狗不擋路 (中譯英)
Hope For Peace
回覆: 4
2010-10-08 10:03 pm
主題: 第三者 (中譯英)
[匿名]
回覆: 5
2010-10-09 12:52 am
翻譯plz
[匿名]
回覆: 5
2010-10-09 2:14 am
翻譯英文文章 翻成中文 不要翻譯軟體
Christy
回覆: 2
2010-10-03 4:39 am
低番譯中高手
[匿名]
回覆: 2
2010-10-06 5:00 am
百分率的應用
[匿名]
回覆: 7
2010-10-05 7:12 am
由中文翻譯日文
Yat Ching
回覆: 5
2010-10-01 6:17 am
英文文法(?)問題...英文問題
[匿名]
回覆: 7
2010-09-19 6:56 am
英文翻譯中文 急!!!!
用戶18354
回覆: 98
2010-05-26 12:30 am
現時社交網站的發達, 是方便了人們的溝通, 還是削弱了私隱?
用戶18354
回覆: 122
2010-05-18 12:39 am
你認為社交網絡會否取代以電話和短訊溝通?
feathers
回覆: 3
2010-05-18 6:07 am
請各位幫我翻譯一篇英文作文
[匿名]
回覆: 4
2010-05-15 3:12 am
急!請幫我翻譯成英文 拒翻譯軟體 15點
[匿名]
回覆: 6
2010-05-13 10:37 pm
請中文住址翻譯(英文)
應澤
回覆: 5
2010-05-13 4:17 am
識員的英文
rosemary
回覆: 3
2010-05-07 6:20 am
十用成語手冊p.29-34急
用戶18354
回覆: 87
2010-05-04 1:19 am
你認為是否需要立法規管使用成人或動物幹細胞?
用戶195923
回覆: 4
2010-05-02 6:26 am
芝士焗肉醬意粉英文
用戶18354
回覆: 105
2010-04-26 11:08 pm
政府應實施怎樣的措施以舒解民困, 令港人可以置業?
[匿名]
回覆: 4
2010-05-01 6:19 am
翻譯做英文!!!!
用戶21469
回覆: 6
2010-04-30 1:06 am
中文轉英文
[匿名]
回覆: 2
2010-04-24 5:37 am
哪些行星可用肉眼看見的?
[匿名]
回覆: 6
2010-04-20 5:14 am
【急!!!!】響應之解釋
[匿名]
回覆: 3
2010-04-13 4:49 am
幫我翻譯做英文~thx
用戶18354
回覆: 117
2010-04-13 1:49 am
政府應如何有效地監察醫療程序以保障大眾利益?
[匿名]
回覆: 4
2010-03-26 5:38 pm
請幫忙翻成日文翻中文~ 謝謝
[匿名]
回覆: 8
2010-03-21 7:26 am
中文翻譯英文
[匿名]
回覆: 1
2010-03-07 9:10 pm
詞語怎樣解?
用戶18354
回覆: 114
2010-03-04 12:56 am
如果明年想跑馬拉松, 應怎樣訓練?
1
本頁收錄日期: 2021-04-12 20:27:16
總收錄問題: 1 / 5 (收錄率: 20.00%)
總收錄回答: 31 / 52 (收錄率: 59.62%)