天使愛美麗

分數
53,409
最佳解答率
63.00%
等級
Lv 7
大贈送翻譯網頁就等於著數? 等於好? 等於有用?偏偏不少人受落吾輩聲嘶力竭怒責力陣也於事無補一樣有不少人將錯誤當寶可能我蠢, 對這些想法, 真的窮一生也不能理解!--------------------------------------------------------------------------我鐘意所有日本既事物,包括精品/漫畫/新聞/動畫/電視/電影/書籍/美食最初學日文就係因為鐘意睇漫畫卡通同日劇,想快人一步知道劇情,想更準確地知道日本人講緊咩!我覺得日文呢度都唔少卧虎藏龍之人, 佢地真係有心地幫人解答因為翻譯日語真係好駛心機時間! 響呢度學到好多野~ 越來越覺得日文越學越不足, 參與知識 確實係一個唔錯既溫故知新好辦法。依然係果句,我唔明點解翻譯/學語文=用翻譯網搞掂唔通真係當呢度係遊樂場, 當D分係代幣? @@如果你真係用來拿分數的話,奉勸一句,看似贏,實則輸!日本語はまだまだだけど、ここに役立てる場合はうれしい!これからお互い頑張りましょう!
用戶7698
回覆: 3
2006-11-03 7:34 pm
日文「友達」和「仲間」
Lam
回覆: 2
2006-10-29 10:35 pm
玩「叮叮」
車轆
回覆: 5
2006-11-02 7:35 pm
20分呀.......
123
回覆: 3
2006-11-03 6:29 pm
死亡筆記~~~~L既名字
柿崎
回覆: 2
2006-11-02 6:56 am
這些句子的日文怎樣讀?( 1 0 分 )急!
zom koizumi
回覆: 10
2006-11-02 7:43 pm
請番譯以下日文
用戶80508
回覆: 1
2006-10-29 8:46 pm
想要近藤真彦 -愚者既中文歌詞 (20 points)
[匿名]
回覆: 3
2006-10-29 7:25 pm
可唔可以help我翻譯這些日文變中文?
用戶12378
回覆: 6
2006-10-31 12:53 am
依五個字既拼音對不對?
Tracyyeung
回覆: 4
2006-10-31 3:18 am
轉中文``
Gary
回覆: 2
2006-10-27 5:58 am
日本文化節???.....10分
慈雲山_晴朗哥哥(^‥^=)ヴぇンタン
回覆: 5
2006-10-27 1:38 am
(思いどおりにはさせない)這句係咩意思呀??
Icy
回覆: 5
2006-10-27 2:27 am
我要呢個歌詞既中譯!!![急]20分
chuilik lik
回覆: 3
2006-10-16 8:58 pm
志田未來說的:
用戶99986
回覆: 3
2006-10-27 12:09 am
唔該~ 我要呢個歌詞既中譯~
[匿名]
回覆: 10
2006-10-26 8:10 pm
八達通....
♦    `;Babev3vcar.!.
回覆: 4
2006-10-14 11:48 pm
幫我~急!!
山中隱士
回覆: 6
2006-10-25 11:25 pm
日語高手或到過日資公司agent面試的高手入嚟,救命!急急急!
用戶152252
回覆: 3
2006-10-25 7:55 am
(20分) 學日文問題
Black i's
回覆: 5
2006-10-25 5:25 am
翻譯返日文~~
用戶115791
回覆: 1
2006-10-25 10:07 am
抱かせてもらえるといいね~って思うタレント部ランキング1~20/みんなも書き込んで!
Gtb
回覆: 4
2006-10-25 7:33 pm
有一次既日文係咩
kingdom_just
回覆: 2
2006-10-25 3:23 am
急問!~日文漢字"柄"同埋"達人"有咩意思同埋讀音係咩?
Mr. Lo
回覆: 6
2006-10-22 1:25 am
這句曰文是什麼意思(がんばらずにがんばる)??????
Roy
回覆: 3
2006-10-21 11:32 am
可以幫我譯o左呢兩個日文姓名嗎?
[匿名]
回覆: 4
2006-10-21 11:23 pm
日文既我愛你,,一生一世,,同埋好朋友'點打
Kwandoism
回覆: 4
2006-10-21 11:04 pm
日文問題....
Rvy
回覆: 6
2006-10-19 6:18 am
幫我由日翻譯至中(歌詞,10分)
本頁收錄日期: 2021-04-22 00:28:39
總收錄問題: 8 / 18 (收錄率: 44.44%)
總收錄回答: 1083 / 2046 (收錄率: 52.93%)