這些句子的日文怎樣讀?( 1 0 分 )急!

2006-11-02 6:56 am
請問這些句子的日文是怎麼?請附羅馬拼音,謝謝!
1)真乖!
2)因為
3)所以
4)你看!
5)真壞心!(這是開玩笑說的)
6)很簡單呢!
7)很難呢!
8)很難吃!
9)開玩笑的!
10)扮可愛!
11)太過分了!
12)快些走呀!
13)真沒禮貌!
14)心好酸喔!
15)我習慣這樣。
16)一點也不漂亮。
17)你真是很漂亮!
18)你唱歌很動聽!
19)我不會原諒你!
20)我今年14歲。
21)我是你的超級fans!
22)唔好講笑啦~
23)那個笑容,實在太漂亮了!
24)我覺得這樣比較簡單。
25)你可以做我的朋友嗎?
26)我可以叫你做xxchan嗎?
27)xx才對呢!
28)我討厭這樣,我絕對不會這樣做!
29)這個字應讀xx。
30)這句日文應讀作xxxx。

回答 (2)

2006-11-02 6:19 pm
✔ 最佳答案
1)真乖!   利口(りこう)(ri-kou) 、よい子 (よいこ) (yo-i-ko)

2)因為    だから(da-ka-ra) 、したがって (shi-ta-ga-tte)
3)所以    だから(da-ka-ra) 、したがって (shi-ta-ga-tte)
  2)同3)在日本語裏面係一起用的、不會分開用。例:因為.....所以......=.....だから.....

4)你看!  見てください (みてください)(mi-te-ku-da-sa-i)
5)真壞心!(這是開玩笑說的)  
意地悪ですね (いじわるですね)(i-ji-wa-ru-de-su-ne)
ひどいですね (ひどいですね)(hi-do-i-de-su-ne)

6)很簡單呢! とても簡単ですね (とてもかんたんですね)(to-te-mo-kan-tan-de-su-ne)
7)很難呢!  とても難しいですね (とてもむずかしいですね)
                      (to-te-mo-mu-zu-ka-shi-i-de-su-ne)

8)很難吃!  まずい (ma-zu-i)、美味しくない (おいしくない) (o-i-shi-ku-na-i) 
9)開玩笑的! 冗談です (じょうだんです) (jyou-dan-de-su) 
10)扮可愛!  可愛さに扮する (かわいさにふんする) (ka-wa-i-sa-ni-fun-su-ru)
11)太過分了! やりすぎです (ya-ri-su-gi-de-su)
12)快些走呀! get out?? はやく帰れ (はやくかえれ) (ha-ya-ku-ka-e-re)
13)真沒禮貌! 失礼ですね (しつれいですね) (shi-tsu-re-i-de-su-ne)
14)心好酸喔! 心が痛むよ (こころがいたむよ) (ko-ko-ro-ga-i-ta-mu-yo)
15)我習慣這樣。  こういうのは慣れました 
            (こういうのはなれました) (ko-i-u-no-ha-na-ne-ma-shi-ta)

16)一點也不漂亮。 (ちっともきれいじゃない) (ti-tto-mo-ki-re-i-jya-na-i)
17)你真是很漂亮! (あなたは本当にきれいですね) 
             (a-na-ta-ha-hon-tou-ni-ki-re-i-de-su-ne)

18)你唱歌很動聽! あなたの歌は心に響きます (あなたのうたはこころにひびきます)
                       (a-ana-ta-no-u-ta-ha-ko-ko-ro-ni-hi-bi-ki-ma-su)

19)我不會原諒你! あなたを許さないです (あなたをゆるさないです)
                          (a-na-ta-wo-yu-ru-sa-na-i-de-su)

20)我今年14歲。 私は今年十四才です。 (わたしはことしじゅうよんさいです)
                         (wa-ta-shi-ha-ko-to-shi-jyuu-yon-sa-i-de-su)                     
21)我是你的超級fans!  私はあなたの大ファンです (わたしはあなたのだいふぁんです)
                (wa-ta-shi-ha-a-na-ta-no-dai-fan-de-su)

22)唔好講笑啦~  冗談はやめてよ (じょうだんはやめてよ) (jyou-dan-ha-ya-me-te-yo)
23)那個笑容,實在太漂亮了! あの笑顔は実にきれいです 
(あのえがおはじつにきれいです) (a-no-e-ga-o-ha-ji-tsu-ni-ki-re-i-de-su)

24)我覺得這樣比較簡單。 私はこうしたほうが簡単と思います。
(わたしはこうしたほうがかんたんとおもいます)
(wa-ta-shi-ha-kou-shi-ta-hou-ga-kan-dan-to-o-mo-i-ma-su)

25)你可以做我的朋友嗎? 私の友達になってくれませんか?
(わたしのともだちになってくれませんか) (wa-ta-shi-no-to-mo-da-ti-ni-na-tte-ku-re-ma-sen-ka)

26)我可以叫你做xxchan嗎? ××ちゃんと呼んでもいいですか?
(××ちゃんとよんでもいいですか) (xxtyan-to-yon-de-mo-i-i-de-su-ka)

27)xx才對呢! ××のほうが正しい (××のほうがただしい) (xx-no-hou-ga-ta-da-shi-i)

28)我討厭這樣,我絕對不會這樣做! こういうのは嫌いです、私は絶対にしません。
こういうのはきらいです。わたしはぜったいにしません。
(ko-i-u-no-ha-ki-ra-i-de-su. wa-ta-shi-ha-ze-tta-i-ni-shi-ma-sen)

29)這個字應讀xx。 これは××と読みます (これは××とよみます)
(ko-re-ha-xx-to-yo-mi-ma-su)
30)這句日文應讀作xxxx。 この日本語の文章は××××と読みます。
このにほんごのぶんしょうは××××とよみます。
(ko-no-ni-hon-go-no-bun-syou-ha-xxxx-do-yo-mi-ma-su)
參考: myself
2006-11-03 2:29 am
1)真乖! 
いい子だね (いいこだね) (i-i-ko da ne)

2)因為 
だってXXX (dat-te)

3)所以 
だからXXX (da-ka-ra)

4)你看!
みて みて! (mi-te mi-te)

5)真壞心!(這是開玩笑說的) 
いじわる!(i-ji-wa-ru) / もう (mo-u)

6)很簡單呢!
簡単だね!(かんたんだね) (kan-dan da ne)

7)很難呢!
難しいね!(むずかしいね) (mu-zu-ka-shi-i ne)

8)很難吃!
まず~い!(ma-zu-i)

9)開玩笑的!
冗談だよ!(じょだんだよ) (jyou-dan da yo)

10)扮可愛!
かわいいフリ!(kawaii furi)

11)太過分了!
ひど~い (hi-do------i)

12)快些走呀!
逃げて~ (にげて) (ni-ge-te)

13)真沒禮貌!
失礼だわ~(しつれいだわ) (shi-tsu-re da wa)

14)心好酸喔!
とても悲しい~ (とてもかなしい)(to-te-mo ka-na-shi-i)

15)我習慣這樣。
もう慣れた!(もうなれた) (mou na-re-ta)

16)一點也不漂亮。
全然きれいじゃない!(ぜんぜんきれいじゃない)(zen-zen ki-re-i jya-nai)

17)你真是很漂亮!
とても綺麗だ!(とてもきれいだ)(to-te-mo ki-re-i da)

18)你唱歌很動聽!
うまく歌ったね!(うまくうたったね)(u-ma-ku u-tat-ta ne)

19)我不會原諒你!
許さない!(ゆるさない)(yu-ru-sa-na-i)

20)我今年14歲。 
わたし、今年14才だ。(わたし、ことしじゅうよんさいだ)(watashi ko-toshi yu-yon-sai da)

21)我是你的超級fans!
大ファンだったよ (だいふぁんだったよ)(dai-fan dat-ta yo)

22)唔好講笑啦~ 
冗談をやめて~ (じょうだんをやめて)(jyou-dan wo ya-me-te)

23)那個笑容,實在太漂亮了!
その笑顔、素敵だ!(そのえがお、すてきだ)(sono e-ga-o, su-te-ki da)

24)我覺得這樣比較簡單。
このやり方のほうが簡単だと思うわ (このやりかたのほうがかんたんだとおもう
わ)(kono ya-ri-kata no hou-ga kan-tan to omou wa)

25)你可以做我的朋友嗎?
友達としてもいい?(ともだちとしてもいい)(tomodachi to shi-te-mo i i)

26)我可以叫你做xxchan嗎?
XXチャンとよんでもいい?(XXちゃんとよんでもいい)(XX chan to yon-demo i i)

27)xx才對呢!
xxが正解だ (XXがせいかいだ)(XX ga sei-kai da)

28)我討厭這樣,我絕對不會這樣做!
イヤだ!絶対そうしない。(いやだ!ぜったいそうしない)(i-ya-da zet-tai-sou-shi-nai)

29)這個字應讀xx。
この字はXXと読む。(このじはXXとよむ)(ko no ji wa XX to yo-mu)

30)這句日文應讀作xxxx。
この表現は日本語とXXと読む。(このひょうげんはにほんごとXXとよむ) (ko-no hyou-gen ha ni-hon-go to XX to yo-mu)
參考: 比較口語化, 希望幫到你


收錄日期: 2021-04-12 22:50:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061101000051KK04979

檢視 Wayback Machine 備份