Hiu Tung

分數
1,044
最佳解答率
32.00%
等級
Lv 3
april
回覆: 4
2008-02-28 2:02 am
active voice轉passive voice
用戶13780
回覆: 2
2008-02-09 12:28 am
可唔可以俾D網我係有Eng exercise做或者係可以學到英文ge都得(最少要F.4程度)
DgdfgdfgdgFdgd
回覆: 11
2008-01-29 6:58 am
簡單數學~~~~~~~~~~~~
用戶183456
回覆: 3
2008-01-26 3:39 pm
番釋,英釋中
用戶183456
回覆: 6
2008-01-26 3:42 pm
番釋,英釋中
[匿名]
回覆: 3
2008-01-26 6:55 am
麻煩各位幫我把這些英文翻譯成中文。
[匿名]
回覆: 3
2008-01-25 7:00 am
麻煩各位幫我將這些英文翻譯成中文
[匿名]
回覆: 2
2008-01-07 7:39 pm
Tofel 考試?
用戶120877
回覆: 4
2008-01-22 6:12 am
英文轉中文~~
用戶52877
回覆: 2
2008-01-22 5:21 am
[臼]什讀?[臼]是什麼意思?
wai
回覆: 8
2008-01-10 8:05 am
翻譯這句子
Ching Ngai
回覆: 7
2008-01-06 7:25 am
有咩女歌手的英文歌好聽.?__?
sky
回覆: 3
2008-01-04 4:32 am
我想問持續進修基金有咩課程?
不公開
回覆: 1
2007-12-29 3:06 am
The over there child looks insane對不對?
用戶223293
回覆: 2
2007-12-18 6:28 am
錯別字的問題
sunshinesundy
回覆: 2
2007-12-18 7:27 am
牢記英語單字
[匿名]
回覆: 3
2007-11-24 6:07 am
呢幾句英文啱唔啱幫我睇睇唔該!
[匿名]
回覆: 3
2007-11-21 8:12 am
out standing
豪賢
回覆: 3
2007-11-21 8:10 am
20分呀...一條maths.......
moon
回覆: 2
2007-11-19 10:32 pm
關於學鋼琴的.....
用戶215463
回覆: 3
2007-11-12 5:57 am
偉文的英文名點寫???
花解語
回覆: 3
2007-11-12 6:53 am
southern west 定western south 先0岩??
Joe
回覆: 3
2007-11-07 7:05 pm
請翻譯下列一段租約
ly
回覆: 4
2007-11-07 7:01 pm
十友控股 , 眾安房產 , 保利協鑫能源 ,這幾隻新股, 大家會抽边隻 ?
Kitty
回覆: 2
2007-11-07 7:39 am
BBQ點搞 ?!
[匿名]
回覆: 3
2007-11-07 7:40 am
白表抽新股買賣
cabyeahgee
回覆: 2
2007-11-06 4:39 am
我想知stop跟ger.和stop to+int的分別/用法???
[匿名]
回覆: 3
2007-11-06 5:44 am
hate的noun是甚麼?
Shu Yan
回覆: 3
2007-11-06 2:25 am
請翻譯成中文,唔該哂~
C
回覆: 3
2007-11-05 5:43 am
last but not least點解?
German
回覆: 6
2007-11-02 8:35 pm
倉頡的常用標點符號碼是甚麼?
T
回覆: 4
2007-11-02 8:21 pm
甚麼是「有毒朋友」?
gary w
回覆: 2
2007-11-02 4:55 am
十一月中,去日本大板,有紅葉看嗎?
cheuk fan
回覆: 3
2007-10-31 10:56 pm
大型健身中心的會藉可否在不同地區使用?哪間的月費最抵?
Sandy
回覆: 3
2007-10-31 7:30 am
去日本旅行的問題。
用戶200797
回覆: 2
2007-10-30 5:34 am
我想問下d金價
Wong
回覆: 5
2007-10-29 4:20 am
簡易方程式
York
回覆: 3
2007-10-12 11:57 pm
關於confront這個字
用戶99373
回覆: 9
2007-10-12 3:50 am
甚麼是美?
[匿名]
回覆: 2
2007-10-11 11:37 pm
有冇人可以幫我翻一翻譯?? (英文)
鬆化壽司
回覆: 2
2007-10-09 10:03 pm
咖啡品牌/品種
kaiman
回覆: 2
2007-10-09 4:41 am
請翻譯這句字[10分]
Bik Ki
回覆: 2
2007-10-04 10:27 pm
translation第二段
[匿名]
回覆: 2
2007-10-04 2:01 am
Just passing by and hope you have a great evening!.
電腦神童
回覆: 6
2007-10-04 1:38 am
重組句子x1(另加標點)
bride-to-be
回覆: 12
2007-10-02 11:41 pm
速成"(王京)字點打???
1
本頁收錄日期: 2021-05-01 14:30:03
總收錄問題: 0 / 0 (收錄率: 100.00%)
總收錄回答: 46 / 47 (收錄率: 97.87%)