Chieh

分數
1,799
最佳解答率
56.00%
等級
Lv 3
[匿名]
回覆: 2
2016-02-18 8:42 am
麻煩幫我翻譯這句日文: 他人を元気にする言葉を、積極的にかわしあいたいものである。 謝謝~?
[匿名]
回覆: 1
2016-02-02 2:37 pm
我想要問:我很高興能夠認識學姊的日文?
[匿名]
回覆: 2
2016-01-26 11:11 am
一 請問下面這兩句的意思是什麼? 君は何も心配しなくていい 君は何も心配しないでいい 這裡的「君」是指男生還是女生呢? 二 這句的『かえって』是什麼意思? 二人はかえって仲良くなりました?
[匿名]
回覆: 3
2016-01-12 5:34 am
想請問有人可把這句中文翻成英文或是日文嗎? 萬分感謝! 或許我真的是妳嘴裡所說的笨蛋?
小楓
回覆: 3
2015-11-15 8:38 pm
姊姊旅居日本,昨晚在麥當勞點餐的時候突然打給我,要我向店員確認「剛才所點的,一共是幾個套餐」,當時驚慌地用支離破碎的句子還是無法讓對方理解,想請問日文高手, 「すいません、彼女の注文は、全部なんセツトですか?」這樣子可以嗎?麻煩大家了!?
joy
回覆: 3
2015-11-16 3:22 pm
雖然現在離夢想還很遠的日文怎麼翻譯比較好?
[匿名]
回覆: 2
2015-10-14 1:24 pm
家醫科的日文怎麼說?
關曉彤
回覆: 2
2015-10-07 11:08 am
ought to 同could 有甚麼分別?請教!?
用戶47252
回覆: 5
2015-10-07 5:37 am
炊飯ジャー是什麼意思?
[匿名]
回覆: 3
2015-09-24 3:47 am
請問 日文:第一次來 請教我怎麼做?
[匿名]
回覆: 4
2015-09-19 1:54 pm
請問日文中 ですか 是什麼意思?
[匿名]
回覆: 21
2015-09-19 4:18 pm
我的名字叫倩怡,有誰能幫我改個好听有意義的英文名字?
[匿名]
回覆: 2
2015-09-18 10:16 am
幫翻譯一下 初めまして!! ユウタって言います(^^;) 色々見てたら気になって申請してましたww まだ初心者なので更新とかしてないのですが仲良くしてください☆?
[匿名]
回覆: 2
2015-09-18 2:33 pm
扇子英文翻譯是fan 嗎?????????????????????????????
[匿名]
回覆: 3
2015-09-18 3:42 am
one will cause a man to become mean 請幫我翻譯這句~感謝?
[匿名]
回覆: 3
2015-09-17 9:04 am
請幫我英翻中 lead among applications?
[匿名]
回覆: 4
2015-09-17 4:15 am
IDE provides some information with every new project but you must any resource files . 請問“ but you must any resource files” 如何翻譯比較好?but詞性是?
[匿名]
回覆: 2
2015-09-16 12:55 pm
請問有人能幫我翻譯這段意思嗎?
[匿名]
回覆: 2
2015-09-16 6:18 am
請求幫忙翻譯以下文字 日翻中 1.iOS9の環境下で弊社のパチスロシミュレータアプリが起動しなくなる事が判明致しましたので、一部のアプリのAppStoreでの配信を停止致しました。 2.なお、以下のアプリについては9月末を目途にアップデートにて対応予定です。?
[匿名]
回覆: 2
2015-09-14 5:50 pm
我想請問一下日文 我已經做了最壞的打算的日文要如何說?
[匿名]
回覆: 2
2015-09-05 8:31 am
求翻譯日文關於遊戲客服回覆?
1
本頁收錄日期: 2021-04-11 15:44:35
總收錄問題: 0 / 0 (收錄率: 100.00%)
總收錄回答: 21 / 192 (收錄率: 10.94%)