Jay

分數
244
最佳解答率
33.00%
等級
Lv 1
Jay
回覆: 5
2018-08-31 9:12 am
我會把你的問題告知廠內人員 想請問廠內人員英文怎麼翻會比較好? production team嗎?但感覺又怪怪的?
Jay
回覆: 2
2018-01-03 12:22 pm
想請問 我去照胃鏡胃部都沒事只有食道有受傷,我認為是因為我吃飯會嘔吐造成,現在食慾差 ,容易飽,胃脹 不舒服,請問這該怎麼處理,目前醫生開的藥是吃食道炎的沒有針對胃,他也只說多運動和飲食調整,我以前都不會這樣最近半年胃都不舒服,我也才25歲,想請教是那邊出問題?
Jay
回覆: 2
2017-12-18 7:18 pm
套房升級怎麼用英文說 i would like to update my room? 情境是當發現房間太小時怎麼跟櫃台說換一間房間或升級 謝謝?
Jay
回覆: 1
2017-10-29 8:54 pm
The Warriors slow cut the deficit as the game went on and eventually got over the line. 可以幫忙翻譯跟 got over the line 和 slow cut the deficit 的意思?
Jay
回覆: 2
2017-09-28 2:28 pm
life is too short to live someone else's dream 請問這句怎麼翻譯 還有 師父引進門 修行在個人怎麼 翻成英文 謝謝 麻煩高手?
Jay
回覆: 1
2017-05-23 3:08 pm
through across over 這三個介係詞都有遍及的意思 請問用法都一樣嗎 例如: she has traveled( through) Europe 可以用 across 和 over 嗎?
Jay
回覆: 2
2017-05-20 1:39 am
You made me watch all sorts of crazy movies, and stuff that I should not know line for line. line for line 是麼意思 謝謝?
Jay
回覆: 5
2017-01-13 2:39 am
I am lulling you into a false sense of security 請問這句英文怎麼翻 謝謝 我在影片上看到的一段句子 但覺得我光靠自己翻跟影片有段差距?
Jay
回覆: 2
2016-12-06 10:38 am
Things worked out quite well 請問是翻譯成 事情進展的不錯 還是 事情的結果很不錯?
Jay
回覆: 2
2016-11-28 4:59 pm
by employing them as they transition from soldier back to citizen 我們可以聘用他們,幫助他們從軍人過渡成為百姓 請問當中的as怎麼翻譯?
Jay
回覆: 4
2016-11-28 6:39 am
translate(代表) word for word of the United States in 2011.他每一句話都代表translate 2011年現在的美國人 不太了解word for word of 這個用法 謝謝?
Jay
回覆: 4
2016-11-28 6:22 am
along came this promo for the local nightly news 有一部關於地方夜間新聞的廣告 請問along came這是甚麼用法 算是口語?
Jay
回覆: 3
2016-11-28 5:55 am
I only regret that I have but one life to lose for my country (只恨我只有一條命為國家犧牲) 請問 but在這邊的用法?
Jay
回覆: 1
2016-11-25 3:44 pm
added milk 請問 添加牛奶 這是加工食品的意思嗎?
Jay
回覆: 4
2016-11-25 1:48 pm
It turns out that while the US is totally out of whack, things are actually way worse for the planet as a whole. 請問當中的way是甚麼意思 怎麼用法?
Jay
回覆: 3
2016-11-01 4:43 am
i am not playing games 中文意思 網路上看到影片 小孩子很生氣地回應 i am not playing games 但他沒在玩遊戲 應該是某種意思?
Jay
回覆: 2
2016-10-16 9:25 am
請問go over 有討論的意思嗎? 例如 Let's go over the rest of the agenda at next week's meeting?
1
本頁收錄日期: 2021-04-12 20:07:20
總收錄問題: 17 / 34 (收錄率: 50.00%)
總收錄回答: 0 / 3 (收錄率: 0.00%)