暐軒

分數
215
最佳解答率
36.00%
等級
Lv 1
暐軒
回覆: 3
2017-01-09 7:36 am
請幫忙翻譯下列兩句英文 : 1. 我會給上級以必要的解釋,在這種情況下,我會服從上級的意見 2. 做為剛步入社會新人,我應該多要求自己儘快熟悉環境、適應環境,而不應該對環境提出什麼要求,只要能發揮我的專長就可以了?
暐軒
回覆: 1
2017-01-09 7:36 am
請幫忙翻譯下列英文句子 : 在我上一份工作的初期 , 曾經因為公司趕貨期間 , 我自作聰明節省了一個步驟 , 因此造成產品有瑕疵. 但從教訓中也深刻學習到公司的一切教育都是有其原因的 , 並且員工們都應該嚴謹遵守?
暐軒
回覆: 4
2017-01-06 10:16 am
請幫忙翻譯下列英文句子 : 我離職是因為這家公司倒閉。我在公司工作了三年多,有較深的感情。從去年始,由於市場形勢突變,公司的局面急轉直下。到眼下這一步我覺得很遺憾,但還要面對顯示,重新尋找能發揮我能力的舞臺。”?
暐軒
回覆: 2
2017-01-04 6:37 am
請幫忙翻譯下面兩句簡短句子成英文 : 1. 我對新加坡的印象是一個極度守法並且安全 , 人民都很友善 . 以及充滿活力的一個國家. 2. 沒問題 , 在我過往的工作經驗大多都是工作12小時輪班制度的性質, 因此我對這份工作完全可接受?
暐軒
回覆: 2
2017-01-02 8:56 pm
請幫忙翻譯下列兩句英語句子 : 1. 我的優點是 能夠很快速適應新的環境 並且 很容易交到朋友 . 自從大學時期到了工作到現在 , 一直都是在外面居住 , 因此我養成了能夠很快速適應新環境的習慣 . 2. 因為覺得台灣的經濟真的很不景氣 , 因此希望能到別的國家試試.?
暐軒
回覆: 2
2015-09-06 3:59 pm
我是賣家 . 我想在露天拍賣上販售商品 , 但商品為 無實體商品 , 代購在日本網路上面販賣之合法影音 因源產品. 如果我想在露天拍賣上開通 讓買家在7-11付款. 請問我該如何做呢? 並且我要如何收款呢? 我已經設定好露天拍賣的Pchome 支付連帳戶設定?
1
本頁收錄日期: 2021-04-12 20:09:42
總收錄問題: 6 / 26 (收錄率: 23.08%)
總收錄回答: 0 / 11 (收錄率: 0.00%)