想在日本購買二手音響,求翻譯日文~?

2017-02-17 8:54 pm
ご覧いただきまして、誠にありがとうございます。
本体とリモコンのみの出品となります。

通電確認のみ行っております。中古品のため、傷等ございます。
状態が気になる方はお控えください。


謝謝~

回答 (2)

2017-02-18 10:52 pm
感謝承蒙閱讀。
僅出售本體與遙控器。
確認了通電無異, 因是中古品,多少有傷痕
對此狀態如有介意, 請勿購買。
2017-02-18 2:22 pm
承蒙閱覽,實在感謝。
僅有本體和遙控器的出售。
僅此通電進行確認。因為是中古品,會有傷痕等,請考慮接受的意願。


收錄日期: 2021-05-03 02:32:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170217125427AAKasWb

檢視 Wayback Machine 備份