✔ 最佳答案
Rational and objectivity, these are two essential elements required for your speech to be more persuasive.
坦白講,原文中文修辭實有跟英語的簡明結構有點難以共存,因此翻譯選取按英語的簡明結構和用詞,省略了中文中有些不必要的詞"當前"/"兼具"/"要如何"和句式,否則"按字全譯原文"便會變成:
The word "Objective" must come first, together with "Objectivity", this is how to let your speech to be more persuasive by these two essential elements.
跟中文原句一樣累贅難懂。