小弟 在讀日文中 被"工作"一個問題打結了 1.仕事
2.勤める
3.働く
第一個應該指的是: 職業(名詞)
那第二第三(動詞) 也都是工作意思,那他們兩個差異是在哪裡呢?有沒有比較白話方式解釋? 因為兩者書上意思都是"工作" ,我不清楚在什麼情況下使用
可以舉例嗎?
回答 (3)
「1.仕事 2.勤める 3.働く」
1.仕事【名詞】
①工作(指用身體做勞動,作業的事情)
力仕事 (粗活)
楽な仕事 (輕鬆的工作)
②職務(勤務於為了生活的工作;職業)
仕事を探している。(正在找工作)
彼は仕事熱心だ。(他對工作很熱心)
③功(在物理上的用語)
仮想仕事の原理。(假想的功的原理)
2.勤める【他動詞・二類】:指静態行為,其前面的格助詞用「に」
①任職,工作,勤務,服務
役所に勤める。 (在政府機関工作)
大蔵省に勤める。(在財政部任職)
会社に30年勤めている。(在公司工作三十年)
② 修行,唸經。
3.働く【自/他動詞・一類】:指動態行為,其前面的格助詞用「で」
①工作,労動,做工
朝から夜まで働く 。(從早到晚工作)
第六感が働く。(啟動第六感)
狼藉を働く。(行為粗暴)
②起作用
引力が働く。(引力発生作用)
③(精神、才能等)活动
頭がよく働く。(腦子霊活)
ここぞという時に勘が働く。(在關鍵時刻直覺起作用)
④生效,發生效力
薬が働く 。(藥起作用了)
⑤〈亦作「活(い)く」〉(日語語法上指)活用。
五段に働く 。(按五段活用)
2.勤(つと)める,使用於做了什麼【內容】的場合,例如工程師是職業,而工程師又分為負責程式的、設計的、製造的等等...
3.働(はたら)く,是用在【時空間】的場合,例如去哪裡上班、什麼時候上班、什麼公司上班,工程師上的地點可能是商事、工廠、研究所...使用的設備可能是超級電腦主機、自動控制設備...而上班時間可能是輪班、正常班…
1.仕事(例如回答職業為私の仕事はエンジニアです
2....コーディングに勤める...
3....はコンピュータ商事で働きます...
しごと(仕事)【名詞】工作;職業;(物理名詞)功 例.「台所の仕事」例.「金融関係の仕事に就く」
つとめる(努める;勤める)【他下一】工作;做事;擔任(某職務);扮演(某角色);努力;盡力;效勞;服務;議價;(妻子)服侍;照料(公婆,丈夫);修行;做工;(妓女)陪客;陪酒;努力忍耐。 例.「看護に勤める」例.「サービスに努める」例.「実現に努める」
はたらく(働く)【自五】勞動;工作;起作用;做(壞事) 例.「朝から晩までよく働く」例.「工場で働く」例.「制御装置が働く」
收錄日期: 2021-05-01 19:41:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160308074643AAL3PUW
檢視 Wayback Machine 備份