✔ 最佳答案
考えます 認為/思考/考慮/判斷/想法/主意/
意見/計畫/方法
解說:不是表示『感情』『感覺』的表面判斷,而是表示理性的
判斷。句子裡作為名詞的時候表示『具體的事情』。有點
既生硬又正式的說法,不能表示『推測』『願望』。中文
的意思是認為、思考、考慮、判斷、想法、主意、意見、
計畫、方法等等。
● これは大事なことですから、よく考えてから返事をくださ
い。
〈這是很重要的事情,所以請你好好地考慮之後再回答。〉
● 会議の席上で、自分の考えを発表用する。
〈在會議上表達自己的看法。〉
● この論文の内容から考えると、近代は既に終わったと
言える。
〈以這個論文來判斷,可以說『近代』已經結束了。〉
思います 想/回想/回憶/情思/感覺/願望/
擔心/預想/想像/推測
解說:表示說話者的『感情』『感覺』的表面判斷,句子裡作為
名詞的時候表示『心情』。常用在口語會話裡。還可以表
示『推測』『願望』。
中文的意思是想、回想、回憶、情思、感覺、願望、
擔心、預想、想像、/推測等等。
● 日本人はとてもきれい好きな国民だと思います。
〈我覺得日本人是很愛乾淨的民族。〉
● A:今日のテスト、どうだった?
B:そうね、ちょっと難しかったと思う。
〈A:今天的考試怎樣?〉
〈B:嗯,我覺得有點難。〉
● 異国にいても、祖国を愛する思いは変わりません。
〈雖然身在國外,但是愛祖國的心還是不變的。
2015-02-26 16:45:32 補充:
①自分の熱い(思い‧考え)を込めて、恋人にラブレターを書く。
②彼はいろいろなユニークなアイデアを次から次に(思い‧考え)出す。
2015-02-26 20:39:50 補充:
③辛かった浪人時代のことなんて、(思い‧考え)出したくもない。
④卒業したら、大学院に進もうか就職しようか、今(思っている‧考えている) ところです。
2015-02-27 07:48:45 補充:
⑤彼が課長に昇進するとは夢にも(思わなかった‧考えなかった)。
⑥この手紙を読むと、母の家族に対する(思い‧考え)がひしひしと伝わって
来る。
⑦彼は(思った‧考えた)ことをはっきり言う、歯に衣着せぬ性格だ。
2015-02-27 08:20:07 補充:
⑧地球の温暖化を防ぐために、色々な方法が(思われて‧考えられて)います。
⑨この件は今ここで即答できません。もう少し(思わせて‧考えさせて)くだ
さい。
⑩生産拠点を海外に移転するという部長の(思い‧考え)には賛成ですが、
アメリカへの移転はもう少しよく(思った‧考えた)ほうがいいと(思い‧
考え)ます。
2015-02-27 08:38:27 補充:
◎回答者應具備 思います‧考えます 的類似語區別法,請回答本人的補充
問答題並答出正確解答。全部答對才算合格。
◎正確解答於3/1公佈,你們的解說本人看不懂。
2015-02-28 08:57:37 補充:
在日語中本教授保證絕無「日本の将来を思う」這種錯誤解說。
この意見は、日本の将来を考える上で、大変示唆に富むものだ。
這個意見在思考日本的未來時,是十分富有啟發性的。
● 萬勿被歪曲。
2015-02-28 09:06:05 補充:
こんな下手な日本語能力程度では、将来が思いやられる。
照這樣劣等日語能力,將來令人擔憂。
2015-03-01 11:29:16 補充:
感謝: 荒木ヤスオ 教授代為回答問題。全部答對。
chanomou 請公佈作者及出版書局以示負責。例句「日本の将来を思う」的用語,係參酌日本某辭書。本座要看證據。
絕不相信 (偽 專家 1 級 ) 不入流遊學生胡言亂語造假。