中翻英。我愛你,這是世界上最美的事。謝謝!

2011-09-10 3:07 pm
中翻英。


我愛你,這是世界上最美的事。

感恩喔!

回答 (8)

2011-09-10 7:03 pm
✔ 最佳答案
我愛你,這是世界上最美的事。

Loving you is the most wonderful thing in the world I've done.

My loving you is the most fascinating event in the world ever.

說明:
1) 「我愛你」並不是只能譯為"I love you"; 「最美的事」的「美」也不是只有
beautiful可以表達, wonderful, gorgeous, great, fascinating, splendid, romantic等都是選擇.
2) 第一句句尾有I've done, 所以句首就不必寫誰; 第二句用My就有必要.
3) 句尾的ever是「歷來; 有史以來」, 有加強程度的功能.


2011-09-11 19:41:55 補充:
>My loving(adj.) you ... (wrong).

Daiwei大大, 錯的是您, 您該不是沒學過動名詞吧?
參考: *Infinito* 無極
2011-09-12 4:46 am
>The most beautiful thing in the world, that is "I love you". (X)
>"I love you", this is the most beautiful thing in the world. (X)

缺連接詞. 英文的兩個完整句子不可僅以逗號連接.
移除兩句中的逗號以及that/this, 就正確了.
2011-09-11 6:26 am
發問者: That I love you is the most beautiful thing in the world.

2011-09-10 22:46:37 補充:
Loving you is the most beautiful thing in the world.(尚可接受)
Loving you is the most beautiful thing in the world I've done.(加上" I've done" 反而改變了原句意).

2011-09-10 22:48:58 補充:
My loving(adj.) you ... (wrong).
2011-09-10 7:35 pm
The thing that I love you is the most beautiful thing in the world.
2011-09-10 7:26 pm
"I love you!" , this is the most beautiful sentence in the world.

The most beautiful in the world is that I am in love with you
2011-09-10 7:14 pm
I love you, this is in the world the most beautiful matter
2011-09-10 4:26 pm
I love you, this is the world's most beautiful things.
2011-09-10 3:27 pm
我愛你,這是世界上最美的事。

The most beautiful thing in the world, that is "I love you".
or
"I love you", this is the most beautiful thing in the world.
參考: myself


收錄日期: 2021-04-13 18:13:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110910000010KK01275

檢視 Wayback Machine 備份