有關一個英文句子的小問題

2011-06-18 12:26 am
I want to know if she was upset to know what he had down

I want to know was upset to know what he had down

那個句子是正確的呢?????

回答 (4)

2011-06-18 1:27 am
✔ 最佳答案
版主的第二句漏了一個字she吧? 否則就不合文法了.
兩句句尾應是done, 不是down.

I want to know if she was upset to know what he had done. (O)

I want to know (that) she was upset to know what he had done. (O)

兩句皆正確, 但意思有差別.

第一句: 我想知道她得知他所做的事後是否感到苦惱.

第二句: 我想確知她得知他所做的事後感到苦惱.

差別在: 第一句中性詢問, 想問是否; 第二句是想證實心中的定見.

第二句的that是可以省略的.


參考: 英文文法與翻譯經驗
2011-06-18 8:56 am
好像太多to know了............
第二個to know改成about會不會好一些?
2011-06-18 3:50 am
發問者: 該兩句皆不正確. I want to know if /whether he was upset(adj.)about why he had been downed(為何被打敗)
2011-06-18 12:31 am
第一句!

第二句文法不對吧........
參考: ME


收錄日期: 2021-04-13 18:02:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110617000016KK04799

檢視 Wayback Machine 備份