英文句子文法問題

2010-08-14 7:18 am
nobody has solved the mystery

意思:沒有人能解釋這個奧秘

點解用has
(應該不會時代表已經)
thank you

回答 (4)

2010-08-14 4:40 pm
✔ 最佳答案
Nobody has solved the mystery.

意思:(到現在為止)還沒有人能解決這個奧秘

點解用has,因為這是現在完成式,用了nobody就是現在未完成式。表示到現在為止都沒有人能完成solve的動作。
2010-08-14 7:07 pm
以下愚見如有誤解, 還望諸君指正: (1) no body(noun) 蛻變成 nobody (pronoun). e.g. No dogs allowed.(常見於公園) (2) nobodies (noun) 是網上用語, 網上字典的釋義為persons of no influence or importance.

2010-08-14 11:19:32 補充:
發問者: Nobody(pronoun) has solved the mystery. 此句我會譯成: 沒有人能解開這個奧秘. The nobodies(noun) have solved the mystery(意法正確). 此句意似乎與發問者原句意略有出入.
2010-08-14 3:44 pm
nobodies (plural) is a noun. It cannot be used as a pronoun.

They are nobodies. (persons of no importance or influence)

The nobodies have solved the mystery. = Some people of no importance have solved the mystery. (strange but grammatically correct)

2010-08-15 01:06:23 補充:
I look up the dictionary every time before putting in my answers and comment to make sure I do not give the wrong information. Do you?

If you think I am wrong, give your reasons instead of ... mere shouting.

2010-08-15 06:30:42 補充:
Baggio, I was not arguing with you. You said "nobodies" was plural, which is correct. You just failed to mention it was a noun and not a pronoun. So I gave you the benefit of the doubt on your answer.
2010-08-14 2:44 pm
nobody – pronoun [singular - 第三身單數]

meaning : no person; not anyone; no one:
e.g. Nobody answered, so I hung up.

Source : Dictionary.com

解作 [沒有人] 是對的.

點解用has : 是因為 nobody 為第三身單數, 如是 plural [ 複數 - nobodies], 則要轉用 [have]


2010-08-14 08:34:49 補充:
Look up more dictionaries before you argue!
參考: Myself


收錄日期: 2021-04-13 17:26:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100813000051KK01857

檢視 Wayback Machine 備份