請問如何翻譯我昨天就已經寫完功課了。 謝謝大家?
回答 (9)
I finished my homework yesterday.
Thanks for the compliment(an expression of praise).
I have finished my homework yesterday( 只是 說明 昨天完成 的 這個事實)
I have already finished my homework yesterday. ( 強調 ” 就 ” 字 )
I've done my homework yesterday.
My homework were done by yesterday! 或
I had (already可以不用...但若是炫耀, 這自可加上,外加說大聲點) done my homework yesterday!
要依照你的口音,口速來表達你的心情喔!
但如果已有人開頭說功課話題,或是問你寫功課沒...可以 酷酷的直接說:
I had done mine! (homework 字都省了) 有時人家會問下去 when? 就在酷酷的回答: "Yesterday" 就好啦!
但對長輩要有禮貌而不是酷酷的喔!
Sir/Ms/ Dad/Mom, I had done my homework yesterday!
p.s. 我以前常犯的錯誤...當我們完成某件事...英文中通常是以done 不是 finish 喔! 而且口語化會簡短有力!
I had finished my plate = 我吃完了! I had done my plate =我清理好我的盤子了 (可以是我以經洗乾淨了,或擦乾淨了...依對話情況而定)
I have already finished my homework
I have already completed my homework yesterday.
I already finished my homework yesterday.
🔷 I [have finished] my homework yesterday. ←← 現在完成式 [have p.p.]。
我昨天就已經寫完功課了
I finished do homework yesterday
you have done your homework the day before
收錄日期: 2021-04-11 23:16:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20200830034257AAQnJgo
檢視 Wayback Machine 備份