我未來想讀的大學科系 翻譯成英文要怎麼寫呢?

2020-04-11 5:22 pm

回答 (10)

2020-04-12 12:03 pm
✔ 最佳答案
🔷 The university department {I want to study} in the future. ←← {……}是修飾語,(如形容詞)修飾前置的名詞。
2020-04-17 7:32 pm
解答:The subject in which I want to major in the future (照原意翻譯)

解答2:The major I want to choose in the future(較建議此句,意思是「我未來想選的主修科目」)


解析:

針對大學或研究所的科系來說,外國人會用「主修(major)」而不是說「讀(study)」,所以請不要用「study」,我先介紹major這個字


"major" 有名詞、動詞、形容詞,也有很多種意思,我從中挑出今天的重點

"major"當名詞時,意思是主修科目

George: What is Henry's major? (喬治說:亨利的主修是什麼?)

Mary: His major is chemistry.(瑪莉說:他的主修是化學。)


當動詞時(不及物),意思是主修 (+in)

George: What did you major in? (喬治說:你以前主修什麼?)

Mary: I majored in accounting.(瑪莉說:我主修會計。)
2020-04-13 2:37 pm
The major I want to pursue at university In the future is.....
2020-04-12 3:48 pm
What university department do I want to study in the future?
2020-04-12 7:36 am
我未來想讀的大學科系:-
What university subject I want to read in university future.
2020-04-21 11:57 pm
Simple - I want to major in "whatever it is."
2020-04-15 1:25 pm
My major wil be
2020-04-13 11:43 am
I shall  study my favorite courses in the University.
2020-04-12 2:01 am
我未來想讀的大學科系 = what I want to study in college
2020-04-14 11:44 pm
I would like to be major in **** (科系) in the future.


收錄日期: 2021-05-01 14:40:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20200411092250AAeICfa

檢視 Wayback Machine 備份