以下是一個情境的對話
A跟B說:我接到一個客戶的電話 他說你給他的訂單價格有誤 木材報價太便宜了 玻璃報價卻太貴了。
B回答說:I don't see how that could have happened.I read the prices right off the price list.
關於最後那句I read the prices right off the price list.
這句要怎麼翻譯比較好呢?
right off 這裡當什麼意思?
收錄日期: 2021-05-01 00:31:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190908093046AAZFsoT