✔ 最佳答案
樓上的TOMING88大大:
原文明明是”They have names.”為何您要翻成「沒有名字」?
這是原文:
In the beginning, before the start, there were the two.
They have names.
Everything has a name.
One was called the Bhan, and one was called the Tugh.
They are the only link to what cannot be known.
They are of what is unknowable.
The rest, everything is the rest, is out of them.
這是我的中文翻譯:
混沌之初,有二人。
皆有名。
萬物皆有名。
一人名Bhan,一人名Tugh。
彼乃連結不可知之唯一。
彼即為不可知。
除卻彼,皆源於彼。