麻煩會日文的大大幫忙翻譯!?

2018-08-01 5:48 pm
如題,希望是"會日文"的人來幫忙,請不要貼線上翻譯給我呦
這是我寄Email給戰女公司請求加工授權的回函,麻煩幫忙翻譯,謝謝


ご連絡をありがとうございます。バトルガール ハイスクールサポートです。

お問い合わせの件につきまして、誠に恐れ入りますが、株式会社コロプラが提供するコンテンツにおける著作物のご利用許諾依頼については、私的使用の範囲内でご利用いただけますようご案内しております。
そのため、個別での許諾の回答は控えさせていただいておりますこと、何とぞご了承くださいますようお願いいたします。

今後ともよろしくお願いいたします。
----------------
バトルガール ハイスクールサポート
返信メールの公開は利用規約によりお控えいただいております。
※全てのメールに記載させていただいております
----------------

回答 (2)

2018-08-01 5:58 pm
✔ 最佳答案
可私有用途;
授權須按條款;
(戰女公司)
不會用email回覆;
所有資訊已存於以前email.
2018-08-09 10:29 am
回答的日文概要是,只允許使用範圍內的使用,但不做個別的承諾答覆。


收錄日期: 2021-05-01 00:17:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20180801094828AAPYAgC

檢視 Wayback Machine 備份