Queen Victoria: "Abdul. You've been an utter fool. And I'm absolutely furious with you. It is unconscionable that as my munshi (spiritual teacher) you should have lied to me in any way."
請問這句話中文意思? "It is unconscionable that as my munshi you should have lied to me in any way."
更新1:
1.) Why did everyone leave out "unconscionable" and "in any way" in their answers? 2.) If the sentence translate into Chinese,"你既然是宗教老師,就不應該欺騙我," why not just say, ""It is unconscionable that as my munshi you SHOULDN'T have lied to me in any way."
更新2:
Why can't I delete this question?