【英文】『冷泡茶』的英文怎麼說? ,,感謝您的回答!!,,,?
回答 (4)
Super easy - "cold brew tea" it is.
The tea has been soaked by cold water. "Soak" is a verb which means to become wet through by being in liquid or by absorbing liquid==動詞;指,浸濕;泡. Yip
參考: The Advanced Learner's Dictionary(English-English-Chinese) by Hong Kong Oxford University Press (English impression 1975)
# brew:[名詞](一次沖泡的)熱)茶
## tea brewed with cold water:[名詞] 冷泡茶;用冷水沖泡的茶
# brew:[動詞] 泡(茶);煮(咖啡)
## to brew tea with cold water:[動詞] 冷泡茶;用冷水沖泡茶(葉)
收錄日期: 2021-05-01 14:31:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20180415130833AArUKvu
檢視 Wayback Machine 備份