commuter airlines 翻譯成什麼比較好呢?謝謝?

2018-03-27 8:53 pm

回答 (2)

2018-03-28 2:54 pm
✔ 最佳答案
commuter英語是指每天返工放工的路程或功能,亦同時可表示"短途"的往返。

因此可翻譯

短途航班(航空公司)
2018-04-01 12:39 pm
一對一英文家教,一對一英文補習班,一對一英語家教,一對一英語補習班,搭乘923綠12公車往坪林方向公車從大坪林捷運站搭乘從大坪林捷運站4號出口搭乘都會之星客運往坪林方向自行開車從台北經新店走省道9號公路至北宜公路37.5公里處可到達或走外籍老師,外籍英文家教,外籍英語家教,打工渡假,全民英檢,多益,如何學英文,如何學英語,成人美語,成人美語家教,成人美語推薦,成人美語補習班,成人英文推薦,成人英語推薦,托福,自學英文,免費學英文,英文家教,英文家教老師,英文家教班,英文補習班,英語家教,英語家教老師,英語家教班,英語補習班,雅思,語言學校,線上英文,線上英語教學,線上學英文,線上學英語,學英文,學英文的方法,學英語,學英語的方法









英文沒有學好,不管出國或工作上面真的會到處碰壁



《分享一個我自己的例子》

我在求學時期就沒有把英文學好,出了社會在工作上升遷總是與我擦身而過

甚至連自己1個人出國,都因為英文不好,而在機場困住1個多小時才出去

所以讓我下定決心想要把英文學好,就去報名了傳統的英文補習班

雖然精挑細選了小班制的教學,可是班上同學的程度普遍都比我好太多了

時間久了因為程度跟不太上,舊的內容還沒消化,新的當然也來不及吸收

加上常常下了班就匆匆忙忙的趕去上課,有時候甚至加班無法去上課

就這樣有一堂沒一堂的缺課,進度落後加上趕車,最後舟車勞頓太累自我放棄



所以後來真心體會到,學習任何的語言不外乎就是要有「恆心+毅力」

既然這樣的方式沒辦法長時間堅持學習下去,那就另外找適合的方法

因為我朋友也跟我有同樣的情況,英文不好在工作上一直有阻礙

後來他選擇了現在很流行的線上學英文來幫助他自己提升英文程度

優點是不用花太多的時間通勤來回跑補習班,反而多了更多時間練習英文

我也是後來聽他開口說英文而嚇到,沒想到會進步的這麼迅速

而且變的很敢開口說英文,我覺得大部份的人都敗在不敢開口說英文

這真的是最大的突破跟進步!



所以我就特別花了點時間,研究不用跑補習班就可以學好英文的方法

如果你也想提升自己的英文程度,來應付你工作上、求學上或者娛樂上需求

我把自己整理好的資訊分享出來,希望對你也有幫助



下面幾個都是不用去補習班,就可以在家學英文的方法

那要怎麼找到適合自己的老師呢?我強烈建議每一家都去試聽一下

因為每個老師的教法都不同,真的要實際聽過才會知道適不適合自己

當然我找的這幾家,也都一定要讓我能免費試聽,而且是在家就可以試聽

只要線上填寫資料,就可以讓你在家用電腦就能免費試聽

所以建議每一家都填表試聽看看 (真的不收費喔)

因為通常有比較之下,才會發現哪個老師,哪個方法更適合自己

這樣也是幫助自己學習起來更容易吸收的方式





詳細了解免費英文試聽    https://goo.gl/3DFLRQ










































































































































































































































































































































































































































































































約到期後制訂出更兼具環境保護以及有利於民眾的合約台灣與日本民間交流熱絡不但台灣民眾相當喜愛赴日本旅遊就連日本人在海外旅遊的選項台灣能見度也大大增加據中央社報導日
2018-03-28 5:28 am
Commuter airline==空運航空公司. Yip


收錄日期: 2021-04-11 21:45:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20180327125337AAcekLv

檢視 Wayback Machine 備份