請問中文翻譯成日文?

2017-06-18 8:47 pm
更新1:

1.對不起,請把菜單讓我看一下。 2.陳先生腦袋好像很不錯。 3.您要不要喝喝看?(用てみましょうか句型) 4.據說陳先生是在日本公司上班。(用そうです句型) 5.據說陳先生的太太是日本人。(用そうです句型) 6.我不知道田中先生回日本了沒?(用かどかわかりません的句型)

回答 (2)

2017-06-21 9:33 am
✔ 最佳答案
1.對不起,請把菜單讓我看一下。
 すみませんが、ちょっとメニューを見せてもらえませんか。

2.陳先生腦袋好像很不錯。
 陳さんの頭は良さそうです。

3.您要不要喝喝看?(用てみましょうか句型)
 飲んでみてみましょうか。

4.據說陳先生是在日本公司上班。(用そうです句型)
 陳さんは日本の会社に勤めているそうです。

5.據說陳先生的太太是日本人。(用そうです句型)
 陳さんの奥さんは日本人だそうです。

6.我不知道田中先生回日本了沒?(用かどかわかりません的句型)
 田中さんは日本に帰ったかどうかわかりません。
2017-06-18 8:50 pm
1.私は申し訳ありませんが、私はメニューを見てみましょうください。
2.彼は頭では非常に良いようです。
3.あなたはそれを飲むにしたくないですか?
4.陳は、日本企業のクラスであると言われています。
5.陳の妻が日本人であると言われています。
6.私は、田中氏は、まだ日本に戻って分からないのですか?



1.對不起,請把菜單讓我看一下。
2.陳先生腦袋好像很不錯。
3.您要不要喝喝看?
4.據說陳先生是在日本公司班。
5.據說陳先生的太太是日本人。
6.我不知道田中先生回日本了沒?


收錄日期: 2021-04-25 00:22:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170618124729AAnEhf6

檢視 Wayback Machine 備份