[英翻中]He turned out to be the baddest fighter in the ring tonight.?

2017-04-27 2:54 am

回答 (2)

2017-04-27 10:54 am
✔ 最佳答案
He turned out to be the baddest fighter in the ring tonight.
他反倒成了今晚場中最出色的拳手。

turn out to be: 結果是 (有出乎意料的含意)
bad 的最高級是 worst,在slang 中 baddest 是最好的意思。
2017-04-27 10:18 am
英本身有錯:
英詞沒有baddest的,正確的詞應該是worst.
He turned out to be the worst fighter in the ring tonight.
他在今晚的拳賽中是最差勁的拳手。


收錄日期: 2021-04-11 21:33:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170426185450AAISLld

檢視 Wayback Machine 備份