下列句子中文翻譯成日文該怎麼翻呢? 1.我明天要去旅行。 2.這麼晚了啊?我該走了。 3.我家連我在內,總共4個人。?

2017-01-01 11:27 pm

回答 (1)

2017-01-02 11:44 pm
✔ 最佳答案
1.我明天要去旅行。
 (明日旅行に旅立ちます。)

2.這麼晚了啊?我該走了。
 (もうこんなに遅くなったのか、そろそろ帰ろう。)
 
3.我家連我在內,總共4個人。
 (家族としては、僕を入れて全部で四人になります。)
2017-01-02 6:03 am
Warning :-All translation from J/E must be inferred to from the Context in English.

(1)I am going on a trip tomorrow.
(2)So ate ! I should go.
(3) It's 4 persons in total including me.
(4)Thanks. People of Japan.


收錄日期: 2021-04-30 21:59:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170101152718AA8qzKH

檢視 Wayback Machine 備份