Let's hang out if you're down to get down tonight. 這句話是什麼意思?? 其中的hang out,第一個down跟get down中文分別怎麼翻? 不要直接在網路上抓翻譯過來 因為網路上看起來的都怪怪的 謝謝大大們能為我解答^^?

2016-11-05 8:49 am
更新1:

Let's hang out??

回答 (3)

2016-11-05 10:02 am
✔ 最佳答案
其實一點都不怪,在北美這裡很常用。
1. "Hang out"就是“一起出去”的意思,可以是吃飯、逛街、等等。

2. 另外,"down"可以是答應的意思。
E.g. "Do you want to hang out together?"
與其說“yes."你可以說"I'm down./ I'm down for it."

3. "Get down"在這裡不是指“趴在地上”或者什麼的 XD。更多是指"go to downtown"的意思。

*所以他想說的大概是“如果你今晚想一起去downtown的話,我們一起逛逛吧。”
參考: Me, hope this helps^^
2016-11-05 12:52 pm
(請 不要匿名發問,這版上常有人匿名發問,然後又有人匿名回答,不知道在玩什麼遊戲)

Let's hang out if you're down to get down tonight.

1.) be down to do something 準備或有意願做什麼事
I am so down to see that movie tonight, I've been waiting for it to come out for months!
http://idioms.thefreedictionary.com/down+to+do+something

2.) get down 依句子的內容,有許多意思,
1) to party
2) to have sex
3) to dance
因為開頭說 Let's hang out,所以這裡的 get down 就是 to have fun or sex
2016-11-05 9:57 am
down=情緒低落的,沮丧的,趴在地上不足為奇,相當旳怪.
down,adv=沿着......;向那遑.......往...遠處.Lan Kwei Fong; as an eg.
get down=down- town getting=towards the centre of a city in the heart of downtown蘭桂坊Lan Kwei Fong.;eg.


收錄日期: 2021-04-30 12:04:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20161105004900AAlaQo1

檢視 Wayback Machine 備份