An egg was laid new. 和 The house was painted red. 請問這二句的句型結構是什麼?為什麼要這樣寫? 我的問題是在new 和red 為什麼放在這個位置?

2016-09-10 10:42 am

回答 (3)

2016-09-10 10:47 am
✔ 最佳答案
new/red是[受詞補語],在原來的受詞移去做句子的主詞後,動詞變成被動態,但[受詞補語]留在原來的位置.

We painted the house red.
主詞+動詞+受詞+受詞補語

The house was painted red.
原受詞變成主詞+動詞變成被動態+原受詞補語
2016-09-10 4:54 pm
1.主動 或是 被動,在這裡是重點.但是不應該用邏輯來解釋.

2.生蛋,漆房,在任何語言裡(英語,中語都一樣)都是依照風俗習慣來選用(也應該用)主動/被動的型態.
例子們:
A)那些蛋蛋生得好圓。有人會說"那些蛋蛋 被 生得好圓"嗎?
B)那北鼻生得好可愛。有人會說"那北鼻 被 生得好可愛"嗎?
C)那房間漆得好紅!有人會說"那房間漆 被 得好紅"嗎?

請不要在 學語 的時候 只注重 "形之下"的東東.而先把 語言中人性的基礎 忘記了.

3.結構與文法:
A)少浪費時間 在這一點上面好嗎?
B)你這2句的結構都是:
<主詞>+<動詞>+<主詞補語>
C)背下來了?又待如何!要做一輩子的"英語考生"嗎?

4.為什麼要這樣寫?  我的問題是在new 和red 為什麼放在這個位置?
因為這是我國人的語言習慣.你就接受吧!
2016-09-11 1:13 am
An egg was laid new. (1)subjective phrase==An egg;(2)intransitive verb or predicate==was; (3)participial phrase acts as supplement==laid new. The house was painted red. (4)subjective phrase==The house;(5)intransitive verb or predicate==was; (6)participial phrase acts as supplement==painted red. Yip


收錄日期: 2021-04-11 21:29:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160910024249AArY6h2

檢視 Wayback Machine 備份