關係子句 英文題目?

2016-09-04 11:50 am
If he is to be the strong leader ___ he claims to want to be, he must first force the old guard to resign.
A. that B. which C. who D. whom

What should the answer be and what s the reason?

回答 (4)

2016-09-04 3:04 pm
[Answer]D. whom
[Translation]如果他要成為他所謂的強勢領導人,那他必須首先迫使保守勢力辭職
[Grammar]
Use the he/him method to decide which word is correct.
he = who
him = whom
just plug them in and see which is right
"he claims to want to be HIM "→ WHOM
您可以把句子倒過來,將原本的人稱代詞填入看是用主格還是賓格人稱代詞,得出答案
2016-09-04 3:55 pm
If he is to be the strong leader THAT he claims to want to be, he must first force the old guard to resign.
In this construction, the strong leader is not who he is, just a character/role that he claims to want to be.

如果他意欲成為他所宣稱的強勢領導人,他首先必須逼退守舊勢力。
old guard ,長期佔有重要職位的保守守舊勢力

[補充]
1.) If we reconstruct the original sentence as,

"Since he has claimed that [he is to be the strong leader], he must first force the old guard to resign."

Noticed that the bracketed clause, [he is to be the strong leader], is an open statement, instead of relating to the "he" personally..

2.) It should be mentioned that in the example below, both "who" and "that " are correct, although "that" is more common in everyday speech.

"He is the only student that/who said “no” to the teacher."

http://english.stackexchange.com/questions/344698/is-this-sentence-wrong-you-are-the-only-friend-that-he-will-listen-to-at-all
2016-09-04 12:24 pm
If he is to be the strong leader that he claims to want to be, he must first force the old guard to resign.

假如他要成為他聲稱的哪個强勢的領袖, 他必須首先迫使後衛元老辭職。

註: If he is to be......, 假如他成為了...。這意味着他還没當上了領袖。


P.S. the strong leader "that" he claims to want to be, and "which" & “whom" could be out of consider.
2016-09-06 7:04 am
That 或 which


收錄日期: 2021-04-30 21:39:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160904035054AAbaq03

檢視 Wayback Machine 備份