上禮拜三
我想幫我媽媽煮飯
所以進入廚房幫忙
因為我害怕燙 所以我把肉用丟的到肉油裡
害我被熱油噴到了鼻子
所以我的鼻子才燙傷 可以幫我翻成英文嗎?
回答 (4)
The translation from C/E:-
Last WednesdayI wanted to help my mother into the kitchen to cook. Since I was afraid of hot liquid, I threw the meat into the oil and I had injury to the nose skin from the split of the hot liquid. So my nose was burnt and scald !
Last Wednesday I helped my Mon to cook, so I went into the kitchen. Because I was afraid of being burned, I threw the pork into the hot oil and my nose was sprayed by it. Finally my nose got burnt.
(通常我是不會理會匿名發問,只是看不慣機器翻譯,所以請不要匿明發問或答題)
Last Wednesday, I went into kitchen to help my mom cook meal. Because I was scared of the heat, so I dropped meat hastily into hot oil pan and got my nose burnt by splashing grease. This is why my nose is scalded?
Last WednesdayI wanted to help my mother into the kitchen to cook. Since I was afraid of hot liquid, I threw the meat into the oil and I had injury to the nose skin from the split of the hot liquid. So my nose was burnt and scald !
(翻譯機)
參考: 翻譯機
Last Wednesday I want to help my mother went into the kitchen to help cook so hot because I was afraid I lost to the meat with the meat in the oil causing me to be sprayed into the nose hot oil so it burns my nose
收錄日期: 2021-04-30 21:37:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160801083813AAPzuYj
檢視 Wayback Machine 備份