如果講星期一之前 by monday,12月之前 by december?

2016-07-28 4:17 pm

回答 (2)

2016-07-28 5:05 pm
✔ 最佳答案
1.) before Monday v. by Monday
Please turn in this assignment before Monday. (星期一之前,準確一點是星期日23:59:59 前)
Please turn in this assignment by Monday. (星期一當天結束前,如果你是上班族,by Monday 指下班前)

2.) by December (12月31日結束前)
We'll be out of the EU by December 2018, says new Brexit Secretary David Davis as he calls for 'brisk' approach to negotiations... (2018 December 31 結束前,也就是 before 2019)

before December = by November

[補充]
上面說的是原則。實際運用上,須考慮不同情況對 "截止時間" 的解釋不同。
例如 Please turn in this assignment by Monday. 如果是老師對學生作業的要求,通常是指星期一上課時交。當然現在很多老師採用email,或是upload 到clouds,所以時間上更彈性,一天24小時都可接收。
2016-07-29 2:25 am
對看見這訊息寫法的人,作者(寫信的人)應該這樣理解:

By Monday = 最遲在星期一交功課,因此對看的人意識上不會在星期一前給你的。假如在星期一前你收到回覆是你的幸運。

即是說寫By XXX含意是"最遲要在XXXX"

假如你很認真的需要在XXX之前便要寫得更明確:
on or before Monday.
甚至假如你是想在"星期一早上之前",便要:
before Monday.
但這樣寫便很"強硬"...


收錄日期: 2021-04-11 21:25:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160728081713AAZ9SQj

檢視 Wayback Machine 備份