我是一個無骨仔,比反骨仔更差?

2016-06-19 2:33 pm

回答 (2)

2016-06-20 2:43 am
✔ 最佳答案
I am a slimy, spineless scum, worse than a double-crossing, back-stabbing betrayer.

[這你也能瞎掰]

什麼是"無骨仔",就是無脊椎生物 (invertebrate),挺不起腰桿。看過蛆蟲、蜈蚣、蚯蚓之類嗎? 所有你能想見最噁心的生物,就是這些不見天日、朝生暮死,只求茍活的腐食性生物。

"反骨仔",也許令人痛恨,翻翻歷史,多少帝王將相不都是反骨後才飛黃騰達。曹操不就是一而再的反嗎? 世人只說他奸,他何曾活的像條蛆蟲。

1.) 商人或演藝圈,面對中國就屈恭卑膝、仆伏 在地,是 "無骨仔",還是 "反骨仔"?
2.) "如果註定被人強姦,何不索性躺下來享受當中的快感呢? 是 "無骨仔",還是 "反骨仔"?
3.) 無骨必反骨,只消一點威迫利誘,什麼吮癰舐痔,連祖宗八代都可賣了。
2016-06-20 5:23 am
No way.

作出這名稱「無骨仔」含意是無論對自己或是對別人都"不負責任",是明確的,是否等同賴皮呢?但所以可算是誠實無偽的人,只是"不可靠"或者"無人會信任",如何"生存"就要請教你了。

「反骨仔」是必由可信任變為背叛的含意,人格上無法確定何時可信或何時不何信。理念上應該更差。

收錄日期: 2021-04-11 21:24:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160619063334AAO4Gmt

檢視 Wayback Machine 備份