請問日文中稱呼別人及自己的丈夫及妻子到底有什麼不同的叫法呢?(對外及對內) 感謝各位大大的解答。?

2016-01-10 6:30 pm

回答 (2)

2016-01-11 1:24 am
對別人稱呼別人的丈夫:御主人 、だんな様、ご夫君・(姓or名)様
對別人稱呼別人的妻子:奧樣 、令夫人、ご令室
對別人稱呼自己的丈夫:夫、主人、だんな、
對別人稱呼自己的妻子:妻、家内、愚妻、老妻、女房
對自己的丈夫:貴方(あなた)、〇〇(名)様
對自己的妻子:お前(おまえ)、君(きみ)、〇〇(名)様
2016-01-10 8:33 pm
對別人稱呼別人的丈夫:御主人
對別人稱呼別人的妻子:奧樣
對別人稱呼自己的丈夫:主人
對別人稱呼自己的妻子:女王様
對自己的丈夫:貴方
對自己的妻子:君


收錄日期: 2021-04-29 23:53:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160110103013AAeD5gA

檢視 Wayback Machine 備份