you will suffer from the same reflect in return 是什麼意思?

2016-01-06 12:26 pm
許多問題都是 mean 來 mean 去,這也罷了! 但這句話,我是真的不懂,請高人指點?

英中翻譯 If you are so mean to the others, you will suffer from the same reflect in return. Why don't you try to accept and forgive others?
https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160105212156AAJygmu

1.) suffer from the same reflect in return 是什麼意思?
2.) reflect 可以當名詞使用?

回答 (3)

2016-06-18 5:22 am
傷人十分自傷七分,你必須承受自己的過失而遭受報復,reflect 反作用力,in return 回報,回復等
2016-01-07 3:23 am
reflect字本義可指"反射"/"反應"
所以這裏對應是前句的"mean to the others"惡意對人的行為或者可能是指對人的反應/回應/情緒/行動。
reflect(第二音節重聲)是動詞 = 反射/反映
reflect(第一音節重聲)是名詞 = 反應/即時反應

You will suffer from the same reflect in return意思是
你自己亦必然會受到同樣的惡待(別人對你的反應)報應。[由於中文"報應"這詞一般是用於咒詛人,所以這句的中文意思可以調節一下免用"報應"這詞已經可以表達"終必自作自受"的意思。
2016-01-06 2:21 pm
mean(1)of your behaviour unworthy; discreditable;unacceptable; unforgivable:-eg:-What a mean revenge !
mean(2)of person, your character, etc. is having or showing a fondness for your behaviour;-eg:- a mean rascal.Don't be so mean to your friends,or others.Don't treat him unkindly, stubbornly,etc. You are a mean-minded sort of fellow Or people.
mean(3)lacking in generosity; selfish, unacceptable, unforgivable; stubborn
eg:-Your behaviour is rather mean over filial piety 不孝順父母親,,money, unacceptable and unforgiving to Others.!!!!!
(2)It should be reflection or reflexion noun, esp. an image reflected in a mirror on seeing your unacceptable, unforgiving, unthoughtfulness, unconsideration , in a mirror. !!!!!


收錄日期: 2021-04-11 21:22:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20160106042651AA9Ohyy

檢視 Wayback Machine 備份