「個人的智慧和力量是有限度的,只有匯集眾人的智慧和力量,企業才能進步發展。」 請問這句的日文翻譯怎麼寫? 非常感謝?

2015-12-03 9:03 am

回答 (4)

2015-12-03 11:30 pm
「個人的智慧和力量是有限度的,只有匯集眾人的智慧和力量,企業才能進步發展。」
個人的な知恵及び力量には限界があり、衆人の知恵および力量を集めた企業こそ、進歩及び発展をもたらすことになる。
2015-12-04 9:26 am
一人一人の知恵と力は限界があります。皆様の知恵と力をあわせることによって会社はさらに発展します。
2015-12-03 12:02 pm
個人的な知性や力は、その限界がある、だけ一緒にすべての知性と強さ、そして企業の開発をもたらします
2015-12-03 9:05 am
個々の知恵とパワーは、企業の発展を進めるためには、唯一の知恵と力を結集し、限られています。 強大的google翻譯 起碼日本人應該看得懂部分= =


收錄日期: 2021-04-18 14:06:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20151203010339AA2v1Hr

檢視 Wayback Machine 備份