Robert Louis Stevenson 於1892年依 Skye Boat Song 旋律所寫的詞。歌詞緬懷的是一個傳誦至今的年代,一場淒美的戰役,一位象徵性人物,Bonnie Prince Charlie。描述的是The Battle of Culloden (1746) 戰後,Prince 乘船逃離蘇格蘭的情景。Culloden 戰後,英格蘭對蘇格蘭採取高壓統治,廢宗族制度,禁著傳統服飾,蘇格蘭高地千百年沿襲的文化傳統不復舊觀。
Sing me a song of a lad that is gone,
Say, could that lad be I?
Merry of soul he sailed on a day
Over the sea to Skye.
Mull was astern, Rum on the port,
Eigg on the starboard bow;
Glory of youth glowed in his soul:
Where is that glory now?
Sing me a song of a lad that is gone,
Say, could that lad be I?
Merry of soul he sailed on a day
Over the sea to Skye.
Give me again all that was there,
Give me the sun that shone!
Give me the eyes, give me the soul,
Give me the lad that’s gone!
Sing me a song of a lad that is gone,
Say, could that lad be I?
Merry of soul he sailed on a day
Over the sea to Skye.
Billow and breeze, islands and seas,
Mountains of rain and sun,
All that was good, all that was fair,
All that was me is gone.
電視劇 Outlander (古戰場傳奇) 即是以此一歷史事件為背景,講述女主角穿越時空,回到風起雲湧的時代場景,經歷生死與共的愛情。歌詞將lad 改為 lass。
Sing me a song of a lass that is gone,
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye.
Billow and breeze, islands and seas,
Mountains of rain and sun,
All that was good, all that was fair,
All that was me is gone.
能否請高手將這兩段翻譯為中文,請勿直接引用網路文章翻譯。
電視劇主題曲:
https://www.youtube.com/watch?v=ledHVF1ZtDI
完整版本:
The Skye Boat Song (lyrics) - Outlander (theme song) - feat. Kathryn Jones
https://www.youtube.com/watch?v=-zQoQ1ckFxI