日文文法たら的問題

2015-04-19 6:10 am
我預計要考N2

之前有學到一個たら的用法,用在假設語氣,跟ば、なら、と一起教的

上個禮拜老師教了新的用法 ‧‧‧たら/と、‧‧‧た 表示意外的結果

問題來了,之後又教了一個 意外にも 他的例句是這樣的

あの野球選手がアメリカのメジャーリーグで活躍するのは難しいだろうと思っていたら、意外にも大活躍している

這句應該是使用たら來表示意外的結果,但為什麼後面會是用現在進行式而不是過去式的た呢?

如果是假設語氣感覺語譯也不太通順

可以幫我解答一下為什麼嗎?

我用的課本是新探索中級日本與基礎篇

回答 (1)

2015-04-19 9:16 am
✔ 最佳答案
あの野球選手がアメリカのメジャーリーグで活躍するのは難しいだろうと思っていたら、意外にも大活躍している
(想著:那位棒球選手如在美國的大連盟的話難於大顯身手吧, 但意外的竟然大顯身手。)
這句應該是使用たら來表示意外的結果,但為什麼後面會是用現在進行式而不是過去式的た呢? ⇒ 想著:是假設~的話用「たら」、後面之所以用進行式是因為還在大連盟裡大顯身手。

如果是假設語氣感覺語譯也不太通順 「たら」【N3語法】<接続> 動詞た形+ら、形容詞詞幹+かったら、形容動詞和名詞+だったら
<意味> 実現了前句的叙述,就會出現後句的情況。
  六時になったら、散歩に行きましょう。(到了六點的話、就去散步。)
  みんなの準備ができたら出掛けよう。(大家都準備好了的話就出門吧。) 「意外にも」的「にも」【助詞】、在此=「なんと」:竟然、居然


收錄日期: 2021-04-27 19:29:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150418000010KK03468

檢視 Wayback Machine 備份