如題:日文的「伝票」和中文的傳票用法好像不太一樣
不然我家會計為什麼會聽不懂
伝票(でんぴょう)とは、会社・商店などで、金銭の出入や取引内容などを記入(仕訳)する一定の様式を備えた紙片である。取引に関する責任を明らかにし、後日の証拠ともなる。入金伝票・出金伝票・振替伝票・仕入伝票・売上伝票など。その他、会計伝票、受発注伝票・契約伝票・入出庫管理伝票・作業管理伝票・保証書など様々な用途の伝票がある
會計事項發生後,會收到許多大小不一的原始憑證(收據那一些),為方便各有關部門逐一審核、登帳,並且一一簽章以示負責,因而印製了一定格式的表格、填寫有關會計科目及金額,附上原始憑證,並傳遞各有關人員。作為收付、記帳、審核依據的書憑證,謂之傳票。
麻煩了,謝謝!