✔ 最佳答案
這件衣服跟你稱身。この服は貴方にとてもぴったりです。 「ぴったり」【副・形動・自動・三類】:恰好,合適。相稱。〔うまくあう。二つの物事が完全に合致しているさま。) 這件衣服跟你合適。この服は貴方にとても似合います。 「似合う」【自動・一類】:適稱;和適;配合。(よくあう。つりあう。)
2014-07-22 13:37:36 補充:
合う 是稱身還是合適?
⇒一般的話, 「合う」=似合う:合適
2014-07-22 10:04:08 補充
Johnさん,
この服は貴方にとても似合います。
可以改成 この服「が」貴方にとても似合います。 來突顯この服嗎?
⇒「この服」是主題,「は」是係助詞,而「が」是格助詞, 因此時用「は」才合適。
[例] この服(は/が)綺麗です。・・・雖然兩者都可以用, 不過在此時用「が」就能突顯了。
2014-07-22 13:38:40 補充:
合う 是稱身還是合適?
⇒一般的話, 「合う」=似合う:合適
2014-07-22 10:04:08 補充
Johnさん,
この服は貴方にとても似合います。
可以改成 この服「が」貴方にとても似合います。 來突顯この服嗎?
⇒「この服」是主題,「は」是係助詞,而「が」是格助詞, 因此時用「は」才合適。
[例] この服(は/が)綺麗です。・・・雖然兩者都可以用, 不過在此時用「が」就能突顯了。
2014-07-23 09:43:48 補充:
ぴったり合う 又解作什麼?
還有為什麼 び(bi) => ぴ(pi)?
⇒「ぴったり合う」:剛剛好合身 / 正合身 [此時的 "合う" 是指尺寸方面的合身]
⇒「び(bi) => ぴ(pi)?」:字的結構原本就是 「ぴ(pi)」, 沒有為什麼。