海岸通りのホテル 的 通り

2014-07-04 3:15 am
海岸通りのホテル 的 通り是什麼意思?
跟 海岸のホテル 有什麼差別?
海岸通りのホテル 的 通り 有沒有濁音化, 即是どおり, 還是とおり?
更新1:

海岸路的飯店 是什麼意思啦? 海邊的飯店, 這個我就知道

更新2:

Johnさん, 海岸路 應該不是路名, 海岸路 的路是馬路還是行人路?

更新3:

那 海岸路 是在那裡?

回答 (5)

2014-07-04 10:24 am
✔ 最佳答案
海岸通りのホテル 的 通り是什麼意思?(海岸路的飯店)「海岸通り(かいがんどおり)」是個名詞, 即 “海岸路”之意。

跟 海岸のホテル 有什麼差別?
(海邊的飯店)「海岸(かいがん)」也是個名詞, 即 “海岸”或 “海邊”之意。 海岸通りのホテル 的 通り 有沒有濁音化, 即是どおり, 還是とおり?關於「濁音(だくおん)」, 在日文的 “音声学(おんせいがく)”裡, 對於五十音図のカ(k)・サ(s)・タ(t)・ハ(p)行的仮名加上濁音符號「゛」而成 ガ(g)・ザ(z)・ダ(d)・バ(b)的各音節。

變成濁音的要領: 各前子音是 有声音(ゆうせいおん) 的時候, 需變成濁音。例如以下的複合語:

賽銭(さいせん)+箱(は こ)⇒ 賽銭箱 (さいせんば こ)・・・[ハ(p)行]

ゴミ+箱(はこ) ⇒ ゴミ箱(ゴミバ コ)・・・[ハ(p)行]

活け(いけ)+花(はな) ⇒ 活け花(いけばな)・・・[ハ(p)行]

海(うみ)+亀(かめ)⇒ 海亀(うみがめ)・・・[カ(k)行]

山(やま)+桜(さ くら)⇒ 山桜(やまざ くら)・・・[サ(s)行]

本(ほん)+棚(たな)⇒ 本棚(ほんだな)・・・[タ(t)行]

以上的 “ん”、“み”、“け”、“ま”都是有声音。

2014-07-06 10:46:16 補充:
「海岸路的飯店 是什麼意思啦?
海邊的飯店, 這個我就知道」

⇒「海岸路」是個名詞,就好比「環河路」是路的名字, 即「在"海岸路"的飯店」。

2014-07-06 13:57:05 補充:
海岸路 應該不是路名,
海岸路 的路是馬路還是行人路?

⇒我是住在日本的人, 我們日常生活就是這樣使用法。「海岸路」是有人照字典翻譯成「海岸大道」或「海岸大街」其意思就是那條路的名稱。

2014-07-06 18:40:21 補充:
 「那 海岸路 是在那裡?」
⇒「海岸路」是路名, 有很多地方把靠近海邊的路取名為「海岸路」。
2014-07-24 12:57 am
有声音(ゆうせいおん) 有哪些?
純白(じゅんぱく) 為什麼會是 ぱ(PA) 而不是 ば(BA)呢?
2014-07-11 9:17 am
●運動 - NBA、MLB、日本職棒、中華職棒、冰球、足球、網球、彩球、拳擊、賽馬


●現場 - 百家樂、龍虎、21點、輪盤、手臂、番攤、牛牛、骰寶、牌九


●對戰 - 麻將、暗棋、軍棋、吹牛、十三支、德州撲克、大老二、鬥地主、妞妞、接龍


●電子 - 水果盤、中國美人、極限飆速、趙雲救主、西遊記、金瓶梅、英雄、7PK、5PK


●彩球 - 大樂透、今彩、BingoBingo、Keno、北京賽車、六合彩


●免費服務 - 電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服


●●● 精彩無限、 免費體驗 http://ts777.asia ●●●
2014-07-04 5:05 pm
海岸通りのホテル 。是什麼意思?
《海濱大道的飯店。》
通り:大道;大街

海岸のホテル 。
《海邊的飯店。》
海岸:海邊;沿海

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~とおり/~どおり 馬路;大道;大街
接続:①[形容詞の辞書形/形容動詞のな形/動詞の名詞修飾型/名詞+の]+とおり
②[動詞のます形/名詞]+どおり

◎少し行くと広いとおりに出る。  ⇒形容詞の辞書形+とおり
〈稍往前走就是一條大馬路。〉

▲私の家に賑やかなとおりに面している。 ⇒形容動詞のな形
〈我家面向熱鬧的大街。〉

▼この道は自転車の専用あるとおりだ。 ⇒動詞の名詞修飾型
〈這條道路是腳踏車的專用馬路。〉

△海岸の通りにあるホテル。  ⇒名詞+の
〈沿海的道路上的飯店。〉


海岸通りのホテル 的 通り 有沒有濁音化, 即是どおり, 還是とおり?
答:是どおり
▽銀座どおり。  ⇒名詞+どおり
〈銀座大道。〉

2014-07-04 09:53:10 補充:
前面有名詞或其它字時要念 『かいがんどおり のホテル』,這是完全不懂日文語法的回答者胡說八道誤導提問者。

●那麼私の家に賑やかなとおりに面している。 ⇒形容動詞のな形
〈我家面向熱鬧的大街。〉,這位解答者如何解說。
※各位初學者慎選回答才是保護能力提上之道。

2014-07-04 09:53:11 補充:
前面有名詞或其它字時要念 『かいがんどおり のホテル』,這是完全不懂日文語法的回答者胡說八道誤導提問者。

●那麼私の家に賑やかなとおりに面している。 ⇒形容動詞のな形
〈我家面向熱鬧的大街。〉,這位解答者如何解說。
※各位初學者慎選回答才是保護能力提上之道。
參考: 新日本語能力測驗 N1~N5文法 機能語分類用法對應解說
2014-07-04 3:28 am
海岸通りのホテル 的 通り是什麼意思?
海岸路(街,道)的飯店

跟 海岸のホテル 有什麼差別?
這句是 海邊的飯店

海岸通りのホテル 的 通り 有沒有濁音化, 即是どおり, 還是とおり?
海岸通りのホテル
前面有名詞或其它字時要念 『かいがんどおり のホテル』 

單一字時 通り 念 とおり


收錄日期: 2021-05-01 15:07:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140703000016KK06821

檢視 Wayback Machine 備份