(ようです、はずです、そうです)から、今日は うちに います。
正解:ようです
林さんに 聞きましたが、息子さんが
(結婚しそうですね、結婚するそうですね、結婚するはずですね)。おめでとうございます。
正解:結婚するそうですね
請問「はず、そう、よう」這三個該如何區別,還有使用的時機為何?
更新1:
神小偑 關於第二題 我在前幾課學到はず的用法是 「說話者按照某種依據,很自信地陳述自己所下的判斷」 ミラーさんは 今日 来るでしょうか。 ....来るはずです。昨日 電話が ありましたから 這個題型是先有前者的消息,才有後者的判斷 那麼はず應該也能套用在這句吧?
更新2:
抱歉,可能問得不好... ミラーさん那句只是一個運用はず例子 重點還是在原文內的第二題 因為消息來源是林さん,才得知他的兒子要結婚 整句來看 先是有一個消息才有後面的判斷,那麼使用はず是不是也可以呢?