麻煩請幫我翻譯這段日文書信(中翻日)

2014-05-09 4:52 pm
麻煩請幫我將下段文字進行中翻日
謝謝~

你好
由於購買紀錄顯示包裹送達日期預定為: 2014年5月16日 - 2014年5月20日,但我將於5月20日上午離開日本,請問有辦法在5月19日之前即收到包裹嗎?
如果無法在此之前送達的話,請問可取消訂單嗎? 謝謝

回答 (4)

2014-05-09 5:40 pm
✔ 最佳答案
前略 購入レコードによれば、商品の発送予定日は2014年5月16日 - 2014年5月20日となっている。自分は5月20日に日本を離れて帰国するので、因みに、5月19日までに届けて頂けませんか。若し、どうしても無理ならば、敢えてこの注文を取り消すとさせて頂いても差し支えませんか。よろしくお願い致します。 草々
2014-10-01 2:11 pm
這家不錯 lv333。cC買幾次啦真的一樣
収佢
2014-05-09 8:10 pm
你好由於購買紀錄顯示包裹送達日期預定為:2014年5月16日 - 2014年5月20日,但我將於5月20日上午離開日本,請問有辦法在5月19日之前即收到包裹嗎?如果無法在此之前送達的話,請問可取消訂單嗎?謝謝前略、すみません、ちょっと伺いたい事ですが、この前に貴店で購入した商品レコートの届ける日にちは2014年5月16日 - 2014年5月20日と言われたが、でも、私は5月20日の午前に国へ帰るから(飛行機を乗るから)、そのレコートは5月19日前に必ず私の手元に届いてくれますか?もし、(5月19日前に)届く事を出来ない場合、この商品をキャンセルできますか? 以上お返事を待ちます。どうも宜しくお願いします。


2014-05-09 5:17 pm

こんにちは
宅配·レコードは、次のようにスケジュールされた購入日を示しています2014年5月16日を - 2014年5月20日、私は5月19日は何の前に小包を受け取った方法が、5月20日の朝に日本を残す?
以前、この場合に提供されていない場合、ご注文をキャンセルするように依頼?ありがとう

2014-05-09 09:18:51 補充:
希望有幫到你喔!有問題隨時為您翻譯


收錄日期: 2021-04-30 18:45:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140509000016KK01970

檢視 Wayback Machine 備份