✔ 最佳答案
求英文達人翻譯"旅行,從心中開始"這句英文.
All journeys start from your heart.
Your heart is where all journeys start.
要詩意一點的話 就用:
It is your heart,
where all journeys start!
問題是,妳可有膽用它嗎?
Notes:
1.用journeys 這字 來賣弄自己的英語程度高深
2。要強調心靈深處的感性,請用最後一句
3。有再更深入的感動的話 請寄我$20元
2013-12-16 07:14:08 補充:
Until I start buying mininvan, no Odyssey shall be used.
It is too complex and too many people in it. Journey is more personal.
2013-12-16 08:27:26 補充:
Ladies receive 50% discount - $10 will do for my fair ladies!
2013-12-16 10:30:21 補充:
Smart indeed, taking my advice? My next one is "send me $20".
2013-12-16 22:29:18 補充:
4。阿瓜說用Odyssey會更感性一點。。我是覺得奧德希 是牽涉到太多人而且是打輸回家的悲劇耶!感性這一點我是同意,要賣弄人氣 還是journeys比較好。等我們推出了頂級失意詩意貴族路線 再用奧德希吧!
2013-12-17 07:02:29 補充:
Chicken soup without cookies is just like YK+ without cookie. Should we have some cookies first?
2013-12-17 20:35:07 補充:
The dirty panda has nothing better to do but improvising and provoking.
He should have spent his time contributing instead of indulging himself at the dark side... But indeed, he used to be a nice panda.
2013-12-18 13:29:03 補充:
Man, I am glad to see 利利子大大的参與討論.
對相關字彙trip, travel, journey, ...分析地很詳細!
U of Washington 的學生一定很厲害吧! 拍拍手!