✔ 最佳答案
"好久不見
其實您是我第一個認識的日本男生
或許您不喜歡我 我也不知道怎麼說比較好
我們互相傳送メッセージ也快要一年了...
OO君へ (將OO改為他的姓)
久しぶりです。 元気ですか。
実は、君は私が初めて知り合った日本人男性です。
若しかして、君は私のことを余り気に入らず、私にもどうやって言えばいいのかは分かりませんが、
私たちはメールを交換して、間もなく一年経とうとしています。
以前我不懂日本人的規則和您的交友方式
讓我們之間都越來越冷淡
我也深深感到抱歉
但是 我的真心 從來沒有變
你也沒變 還是這麼害羞 神秘
最近二個月我每天晚上都在思考未來
現在我不難過了 但我還是想著您那些話
今まで私は日本人のやり方は知らなければ、君との交際の仕方も知りませんでした。
私たちの間には益々冷えて行っていて、
それは本当に申し訳ないと思っていますが、
真心はじっと変わっていないのです。
君にも変わっていなく、恥かしがりやで、神秘的なのです。
この二か月間、未来に対して毎晩とも考えています。
今私はもう辛くないが、やはり君のそれらの話を考えています。
我願意一直等您 也想去日本找您
您願意再給我重新當朋友的機會嗎?
不行也沒關係.....
N4合格後
現在準備12月的N3考試...
我只想做讓你開心的事"私の気持ちとして、ずっと君のことを待っているし、日本までも君を訪ねたいと思います。改めてお友達としてやり直してくれませんか。だめでも構いません。・・・N4を合格して、12月のN3試験に控えています。君が嬉しくなることをしてあげたいと思います。
OOより (請將OO改為妳的名子)